5. fait observer que l'adhésion de l'opinion à l'élargissement de l'UE ne saurait être considérée comme acquise dans les pays candidats et dans les États membres actuels; invite les institutions européennes et les gouvernements des pays candidats et des États membres à renforcer et à améliorer leurs efforts tendant à informer les citoyens au sujet du processus d'adhésion, et ce de manière décentralisée et coordonnée, sans propagande;
5. merkt op dat de publieke acceptatie van de uitbreiding van de EU in de kandidaat-lidstaten en de huidige lidstaten niet als vanzelfsprekend mag worden aangenomen; verzoekt de Europese instellingen en regeringen van de kandidaat-lidstaten en de lidstaten hun inspanningen om hun burgers te informeren over het toetredingsproces op te voeren en te verbeteren, en wel op een gedecentraliseerde en gecoördineerde wijze die vrij is van propaganda;