Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les TIC d’une organisation
Encadrer l’organisation de voyages
Gérer les transports des groupes en voyage organisé
Gérer l’organisation de voyages
OTASE
Organisation africaine
Organisation de l'Afrique australe
Organisation de l'Afrique centrale
Organisation de l'Afrique occidentale
Organisation de l'Afrique orientale
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation du traité de l'Asie du Sud-Est
Organisation intergouvernementale africaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale africaine
Organisation régionale latino-américaine
Organiser le transport des groupes en voyage organisé
Pays de l'OTASE
Proposer des services d'organisation de voyages
Superviser l’organisation de voyages

Vertaling van "décerné à l’organisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au Bien-être au travail, adjointe au Ministre de l'Emploi et des Pensions

Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk, toegevoegd aan de Minister van Werk en Pensioenen


Secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au Bien-être au travail

Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk


Convention n 138 de l'Organisation internationale du travail sur l'âge minimum d'admission à l'emploi

Verdrag nr. 138 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces


Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

andere hulpverlenende-instanties niet beschikbaar of toegankelijk


organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]

Afrikaanse organisatie [ intergouvernementele Afrikaanse organisatie | organisatie van Centraal-Afrika | organisatie van Oost-Afrika | organisatie van West-Afrika | regionale Afrikaanse organisatie ]


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


OTASE [ Organisation du traité de défense collective pour l'Asie du Sud-Est | Organisation du traité de l'Asie du Sud-Est | pays de l'OTASE ]

ZOAVO [ ZOAVO-landen | Zuidoost-Aziatische Verdragsorganisatie ]


organiser les modes de transport des groupes en voyage organisé | gérer les transports des groupes en voyage organisé | organiser le transport des groupes en voyage organisé

transport van reisgezelschappen organiseren | vervoer van reisgroepen organiseren | transport regelen voor reisgezelschappen | vervoer van reisgezelschappen organiseren


encadrer l’organisation de voyages | proposer des services d'organisation de voyages | gérer l’organisation de voyages | superviser l’organisation de voyages

controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten


contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Par dérogation à l'article 3, alinéa 1, le Prix de la Culture du Patrimoine mobilier peut uniquement être décerné à une organisation du patrimoine culturel gestionnaire de collections si cette organisation dispose du label de qualité de musée, d'organisme d'archivage culturel ou de bibliothèque de patrimoine.

Art. 4. In afwijking van artikel 3, eerste lid, kan de Cultuurprijs voor Roerend Erfgoed alleen toegekend worden aan een collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie als die organisatie beschikt over het kwaliteitslabel als museum, culturele archiefinstelling of erfgoedbibliotheek.


3. - Critères Art. 8. Les Prix de la Culture sont décernés à une organisation dont le siège est situé dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ou à une personne physique étant associée depuis au moins trois ans à la vie culturelle dans la Communauté flamande.

3. - Criteria Art. 8. De Cultuurprijzen worden toegekend aan een organisatie waarvan de zetel gevestigd is in het Nederlandse taalgebied of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, of aan een natuurlijke persoon die minstens drie jaar betrokken is bij het culturele leven in de Vlaamse Gemeenschap.


Art. 3. Les Prix de la Culture peuvent être décernés à une personne physique ou une organisation.

Art. 3. De Cultuurprijzen kunnen toegekend worden aan een natuurlijke persoon of een organisatie.


En octobre 2014, le ministère afghan de l'Économie a décerné le prix de la meilleure ONG d'Afghanistan à cette ASBL, qui a le statut d'organisation non gouvernementale dans ce pays.

Deze vzw - in Afghanistan Niet Gouvernementele Organisatie - kreeg in oktober 2014 van het Afghaanse ministerie van economie nog de eerste prijs als beste ngo van Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. condamne énergiquement le recours continu à la violence sexuelle contre les femmes en tant qu'arme de guerre; souligne qu'il faut œuvrer davantage pour garantir le respect du droit international et l'accès à un soutien psychologique pour les femmes et les filles victimes d'abus sexuels durant les conflits; se félicite de ce que le prix Sakharov 2014 ait été décerné au D Denis Mukwege pour son engagement dans la lutte contre les violences sexuelles perpétrées sur des femmes, et invite l'Union, les États membres, les organisations internationales et ...[+++]

17. veroordeelt sterk het voortdurend gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen als oorlogswapen; benadrukt dat meer moet worden gedaan om de naleving van het internationaal recht te garanderen en toegang tot psychologische steun te waarborgen voor vrouwen en meisjes die in conflicten zijn misbruikt; is verheugd dat dokter Denis Mukwege de Sacharovprijs 2014 heeft ontvangen voor zijn inzet in de strijd tegen seksueel geweld tegen vrouwen, en roept de EU, de lidstaten, internationale organisaties en het maatschappelijk middenveld op meer samen te werken om het bewustzijn hierover te vergroten en straffeloosheid te bestrijden;


A. considérant que Biram Dah Abeid, fils d'affranchis, mène une campagne de sensibilisation publique en faveur de l'abolition de l'esclavage; qu'en 2008, il a fondé l'organisation "Initiative de résurgence du mouvement abolitionniste" (IRA-Mauritanie); que cette organisation a pour but d'attirer l'attention sur le fléau de l'esclavage et d'aider à porter des cas précis devant la justice; que Biram Dah Abeid s'est vu décerner, en 2013, le prix des Nations Unies pour la cause des droits de l'homme;

A. overwegende dat Biram Dah Abeid, zoon van vrijgelaten slaven, een campagne voert voor uitroeiing van slavernij; overwegende dat hij in 2008 het Initiatief voor het herrijzen van de Abolitionistische Beweging (Initiative pour la Resurgence du Mouvement Abolitionniste) heeft opgericht; overwegende dat deze organisatie deze problematiek onder de aandacht wil brengen en helpen om specifieke gevallen voor de rechter te brengen; overwegende dat Biram Dah Abeid in 2013 de VN-prijs voor de mensenrechten heeft gekregen;


A. considérant que Biram Dah Abeid, fils d'affranchis, mène une campagne de sensibilisation publique en faveur de l'abolition de l'esclavage; qu'en 2008, il a fondé l'organisation «Initiative pour la Résurgence du mouvement abolitionniste» (IRA-Mauritanie); que cette organisation a pour but d'attirer l'attention sur le fléau de l'esclavage et d'aider à porter des cas précis devant la justice; que Biram Dah Abeid s'est vu décerner, en 2013, le prix des Nations Unies pour la cause des droits de l'homme;

A. overwegende dat Biram Dah Abeid, zoon van vrijgelaten slaven, een campagne voert voor uitroeiing van slavernij; overwegende dat hij in 2008 het Initiatief voor het herrijzen van de Abolitionistische Beweging (Initiative pour la Résurgence du Mouvement Abolitionniste ) heeft opgericht; overwegende dat deze organisatie deze problematiek onder de aandacht wil brengen en helpen om specifieke gevallen voor de rechter te brengen; overwegende dat Biram Dah Abeid in 2013 de VN-prijs voor de mensenrechten heeft gekregen;


Récemment, Belgacom s'est également vu décerner le "Diversity award" par l'organisation Employer of the year pour les efforts exceptionnels déployés depuis plusieurs années dans le domaine de la diversité.

Onlangs verkreeg Belgacom eveneens de “Diversity award” van de organisatie van Employer of the year voor haar jarenlange en uitzonderlijke inspanningen op vlak van diversiteit.


20. invite les États membres à décerner sur une base annuelle un prix de l'égalité des genres aux entreprises qui encouragent l'égalité entre les hommes et les femmes sur les lieux de travail, par leur mode d'organisation et de gestion de leur personnel;

20. verzoekt de lidstaten een jaarlijkse gendergelijkheidsprijs toe te kennen aan ondernemingen die door hun methoden inzake personeelsorganisatie en -beheer gendergelijkheid op de werkplek bevorderen;


I. considérant que les préoccupations demeurent vives à l'égard de l'évolution de la Russie en matière de démocratie, de droits de l'homme, d'indépendance de la justice, ou en ce qui concerne le contrôle renforcé de l'État sur les médias, l'incapacité des autorités policières et judiciaires à retrouver les responsables d'assassinats de journalistes et de militants des droits de l'homme, les mesures de répression à l'égard de l'opposition, l'application sélective de la loi par les autorités et la régularité des élections, y compris les élections locales et régionales du 11 octobre 2009; que le prix Sakharov sera décerné le 16 décembre 2009 ...[+++]

I. overwegende dat er ernstige verontrusting blijft bestaan over de ontwikkelingen in Rusland met betrekking tot democratie, mensenrechten , onafhankelijkheid van de rechtspraak, de toenemende sturing van de media door de overheid, het onvermogen van politie en justitiële instanties uit te vinden wie er verantwoordelijk zijn voor de moord op journalisten en mensenrechtenactivisten, de maatregelen om de oppositie te onderdrukken, de selectieve toepassing van de wet door de overheid en de eerlijkheid van verkiezingen, o.m. van de regionale en gemeenteraadsverkiezingen van 11 oktober 2009, overwegende dat de Sakharov-prijs op 16 december 2009 wordt toegekend aan de organisatie Memorial ...[+++]


w