2. constate que l'ajournement de la décharge permettra également de vérifier, sur la base des chiffres annoncés pour mai 2001, dans quelle mesure la Commission effectue, conformément au plan d'action élaboré à la suite de la procédure de décharge pour l'exercice 1998, des progrès mesurables relatifs au volume et à l'efficacité de l'aide de la Communauté dans le secteur sanitaire dans le contexte de la réduction de la pauvreté;
2. stelt vast dat uitstel van het verlenen van kwijting het ook mogelijk zal maken om op basis van de voor mei 2001 aangekondigde cijfers te onderzoeken in hoeverre de Commissie, in overeenstemming met het actieplan dat werd opgesteld na de kwijting 1998, zorgt voor meetbare vooruitgang met betrekking tot de omvang en de effectiviteit van de steun van de Gemeenschap voor de gezondheidszorg in de context van de armoedebestrijding;