Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Batterie déchargée
Batterie à plat
Cardio-vasculo-rénale
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Tonne déchargée
Tonne reçue

Vertaling van "déchargée de toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles




tonne déchargée | tonne reçue

ontvangen goed | ton gelost goed


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. XX. 176. Après l'ouverture de la procédure, la personne physique qui s'est constituée sûreté personnelle du failli à titre gratuit peut introduire une requête devant le tribunal de l'insolvabilité en vue d'être déchargée en tout ou partie de son obligation si à l'ouverture de la procédure ladite obligation est manifestement disproportionnée à ses facultés de remboursement, cette faculté devant s'apprécier tant par rapport à ses biens meubles et immeubles que par rapport à ses revenus.

Art. XX. 176. De natuurlijke persoon die zich persoonlijk kosteloos zeker heeft gesteld voor de gefailleerde, kan, na het openen van de procedure, een verzoekschrift neerleggen voor de insolventierechtbank strekkende tot gehele of gedeeltelijke bevrijding van haar verbintenis wanneer het bedrag van de zekerheid, bij het openen van de procedure, kennelijk niet in verhouding is tot haar terugbetalingsmogelijkheden, waarbij deze mogelijkheid beoordeeld moet worden in het licht van haar roerende en onroerende goederen en inkomsten.


La personne qui constitue une sûreté est déchargée de toute obligation si elle n'a pas reçu au préalable un exemplaire du contrat de crédit conformément à l'article VII. 147/26.

De steller van een zekerheid wordt vrijgesteld van elke verplichting indien hij niet overeenkomstig artikel VII. 147/26 voorafgaandelijk een exemplaar van het kredietcontract heeft ontvangen.


Tout créancier jouissant d'une sûreté personnelle l'énonce dans sa déclaration de créance ou, au plus tard, dans les trois mois de la date du jugement déclaratif de faillite, sauf si la faillite est clôturée plus tôt, et mentionne les nom, prénom et adresse de la personne physique qui, à titre gratuit, s'est constituée sûreté personnelle du failli, faute de quoi cette personne est déchargée.

tenzij het faillissement eerder wordt afgesloten, en vermeldt naam, voornaam en adres van de natuurlijke persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker heeft gesteld voor de gefailleerde, bij gebrek waaraan deze bevrijd is.


L'anonymat de l'accouchement permet un nouveau départ tant pour la mère qui est déchargée de toute responsabilité et de tout lien avec l'enfant, que pour l'enfant dont on estime qu'il est préférable qu'il ne connaisse pas ses origines et puisse être rapidement accueilli dans une famille adoptive.

De anonimiteit van de bevalling maakt een nieuwe start mogelijk, zowel voor de vrouw, die afstand doet van alle verantwoordelijkheid en banden met het kind, als voor het kind, voor wie men het verkieslijk acht dat het zijn afstamming niet kent en dat het zo snel mogelijk door een adoptiegezin kan worden opgevangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'anonymat de l'accouchement permet un nouveau départ tant pour la mère qui est déchargée de toute responsabilité et de tout lien avec l'enfant, que pour l'enfant dont on estime qu'il est préférable qu'il ne connaisse pas ses origines et puisse être rapidement accueilli dans une famille adoptive.

De anonimiteit van de bevalling maakt een nieuwe start mogelijk, zowel voor de vrouw, die afstand doet van alle verantwoordelijkheid en banden met het kind, als voor het kind, voor wie men het verkieslijk acht dat het zijn afstamming niet kent en dat het zo snel mogelijk door een adoptiegezin kan worden opgevangen.


À cette fin, une banque de données informatisée avait été mise en place, à partir de laquelle les données voulues pouvaient être déchargées à tout moment. Un tel déchargement, couvrant toute la période 2000-2003, a d'ailleurs été mis à la disposition de la Cour des comptes fin mars 2007.

Een dergelijk ontlading die de ganse periode 2000-2003 besloeg werd trouwens in maart 2007 ter beschikking gesteld van het Rekenhof.


3.1 L'administration de paiement est déchargée de toute responsabilité lorsqu'elle peut établir que le paiement a été effectué dans les conditions fixées aux articles correspondants du Règlement relatifs à la présentation des postchèques au guichet de paiement et aux conditions de leur paiement.

3.1 Het uitbetalend bestuur wordt van alle aansprakelijkheid ontheven wanneer het kan aantonen dat de betaling werd uitgevoerd onder de voorwaarden die zijn vastgesteld in de overeenstemmende artikelen van het Reglement met betrekking tot de voorlegging van postcheques aan het uitbetalingsloket en de voorwaarden tot uitbetaling.


Sans préjudice de l'application de l'article 1287 du Code civil, et sauf en cas d'organisation frauduleuse d'insolvabilité, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du requérant, peuvent être déchargées en tout ou en partie de leur engagement si le juge constate que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à leur patrimoine.

Onverminderd de toepassing van artikel 1287 van het Burgerlijk Wetboek en behalve in geval van het organiseren van bedrieglijk onvermogen, kunnen natuurlijke personen die kosteloos een persoonlijke zekerheid hebben gesteld ten behoeve van de verzoeker, volledig of gedeeltelijk van hun verbintenis worden bevrijd indien de rechter vaststelt dat hun verbintenis onevenredig is met hun inkomsten en met hun vermogen.


Toutefois, j’aurais voulu qu’un amendement soit adopté sur un point spécifique: j’étais favorable au fait que les entreprises qui s’acquittent correctement de leur devoir de diligence dans le contexte d’une révision de leurs numéros d’enregistrement à la TVA, soient déchargées de toute responsabilité, même si le destinataire commet une fraude.

Op één punt zou ik echter een wijziging willen: ik pleit ervoor dat bedrijven die hun plicht tot zorgvuldigheid in het kader van de controle op het btw-nummer volgens de voorschriften nakomen, van iedere aansprakelijkheid worden ontheven, ook wanneer de ontvanger fraude pleegt.


U. considérant que, en tout état de cause, les mesures destinées à réduire l'effort de pêche doivent inclure, outre une réduction du nombre de navires de pêche et/ou des jours d'activité, des mesures techniques et la réalisation de contrôles stricts sur les quantités déchargées de produits de la pêche et sur leur commercialisation,

U. overwegende dat de maatregelen ter beperking van de visserijinspanning naast de inkrimping van de vissersvloot en/of het aantal visdagen in ieder geval ook technische maatregelen dienen te omvatten alsook een strenge controle op de aan wal gebrachte hoeveelheden en de handel in vis,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déchargée de toute ->

Date index: 2024-03-21
w