Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de demain
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
Groupe la ville de demain et le patrimoine culturel
Voiture de demain

Vertaling van "décide demain " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Groupe la ville de demain et le patrimoine culturel

Groep de stad van morgen en het culturele erfgoed




décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on décide demain de débloquer un montant de 100 millions d'euros dans l'économie et, en particulier, dans le secteur du commerce, cela aura à coup sûr un impact en termes de création d'emplois en Belgique.

Als er morgen 100 miljoen euro vrijgemaakt worden in de economie en onder andere in de handel, zal dat gegarandeerd een impact hebben op de jobcreatie in België.


Si l'on décide demain de débloquer un montant de 100 millions d'euros dans l'économie et, en particulier, dans le secteur du commerce, cela aura à coup sûr un impact en termes de création d'emplois en Belgique.

Als er morgen 100 miljoen euro vrijgemaakt worden in de economie en onder andere in de handel, zal dat gegarandeerd een impact hebben op de jobcreatie in België.


On vise essentiellement le tabac, mais on pourrait décider, demain, de taxer les biocides, les pesticides, etc.

Men viseert hier vooral tabak, men zou morgen ook kunnen besluiten om biociden, pesticiden, enz. te belasten.


Nous devons donc avoir des conditions claires par rapport à la garantie du Conseil, afin de pouvoir décider demain d’un éventuel report.

Daarom moeten we duidelijke voorwaarden stellen aan de toezeggingen van de Raad, zodat we morgen eventueel een besluit over uitstel kunnen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle montre, enfin, la qualité du travail et de la coopération entre les trois institutions: Commission, Parlement, Conseil, puisque, si le Parlement le décide demain, nous serons parvenus à un accord en première lecture et nous ne pourrons que nous en féliciter.

Ook zegt dit iets over de kwaliteit van het werk van en de samenwerking tussen de drie instellingen: de Commissie, het Parlement en de Raad. Als het Parlement dit voorstel morgen aanneemt, betekent dat dat we het in eerste lezing eens zijn geworden en daar mogen we trots op zijn.


Si l’on compare la proposition avancée par la Commission il y a quelques années et celle sur laquelle nous devons nous décider demain, on observe des différences significatives.

Als we kijken naar het voorstel dat de Commissie een aantal jaren geleden heeft gepresenteerd en naar het voorstel waarover we morgen zullen beslissen, dan zien we aanzienlijke verschillen.


Si ces paragraphes restent inchangés et si le Parlement décide demain de soutenir cette clause, alors je n’exclus pas une abstention de mon groupe au moment du vote final sur ce rapport.

Als die paragrafen zo blijven en als het Parlement morgen besluit om die passage te ondersteunen, dan sluit ik niet uit dat onze fractie zich bij de eindstemming over dit verslag van stemming zal onthouden.


Je crois pouvoir dire à cet égard que rien dans le texte du rapport qui sera voté demain ne peut donner cette inquiétude, mais il appartiendra à nos collègues demain d’en décider puisque, Madame la Présidente, vous allez annoncer, je pense, que ce rapport sera voté demain.

Ik geloof dat ik hieromtrent kan stellen dat er niets staat in de tekst van het verslag waarover morgen gestemd wordt dat reden tot zorg kan geven, maar onze collega’s moeten hier morgen over beslissen, omdat ik denk, mevrouw de Voorzitter, dat u bekend zult maken dat over dit verslag morgen gestemd gaat worden.


Le gouvernement flamand a étudié le dossier et devrait en principe décider demain quels sont les deux sites retenus.

De Vlaamse regering bestudeert het dossier en beslist in principe morgen welke twee sites worden vastgelegd.


La chambre du conseil décide demain si ce mandat doit être confirmé.

De raadkamer beslist morgen of dat mandaat wordt bevestigd.




Anderen hebben gezocht naar : commission de demain     décider des produits à stocker     décider à la majorité     voiture de demain     décide demain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décide demain ->

Date index: 2023-11-17
w