Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décide sous quelles " (Frans → Nederlands) :

Après le travail d'analyse proprement dit, le directeur et le procureur fédéral ou le responsable du service d'appui concerné décident ensemble quelles données sont mentionnées dans le document d'évaluation, de quelle manière elles le sont, ainsi qu'à quels services et sous quelle forme ce document est transmis.

Na het eigenlijke analysewerk beslissen de directeur en de federale procureur of het hoofd van de betrokken ondersteunende dienst samen welke gegevens op welke wijze in het evaluatiedocument worden opgenomen; zij bepalen aan welke diensten en in welke vorm dat document wordt overgezonden.


La Cour est libre de décider de quelle manière et sous quelle forme elle souhaite répondre à la demande.

Het Hof is vrij om te beslissen op welke wijze en in welke vorm het op de vraag wenst te antwoorden.


La Cour est libre de décider de quelle manière et sous quelle forme elle souhaite répondre à la demande.

Het Hof is vrij om te beslissen op welke wijze en in welke vorm het op de vraag wenst te antwoorden.


Le Bureau exécutif décide sous quelles conditions et selon quelles règles précises une recherche, un rapport ou des propositions sont demandées à la Commission Permanente des Experts.

Het Uitvoerend Bureau beslist onder welke voorwaarden en volgens welke nadere regels aan de Vaste Commissie van Deskundigen een onderzoek, een verslag of voorstellen worden gevraagd.


On laisse aux États membres la faculté de décider dans quel délai, sous quelle condition et avec quel montant cela se fera.

Over welke termijn, op welke voorwaarden, met welke bedragen dit gebeurt wordt aan de Lid-Staten overgelaten.


Le premier alinéa charge le Comité de ministres de décider sur la base d'un inventaire dressé par le Secrétariat général, quelles décisions, recommandations et directives visées à l'article 6, deuxième alinéa, sous (a), (g) et (h), sont caduques, parce qu'elles ne sont plus appliquées.

Het eerste lid draagt het Comité van ministers op om op basis van een inventaris van het Secretariaat-generaal te besluiten welke beschikkingen, aanbevelingen en richtlijnen bedoeld in artikel 6, tweede lid, onder (a), (g) en (h), zijn vervallen omdat ze geen toepassing meer vinden.


A cet effet, il décide sous quelles conditions la circulation normale peut à nouveau prendre cours.

Het geeft daarbij aan onder welke voorwaarden het normale verkeer weer doorgang kan vinden.


Sous réserve d'une appréciation manifestement déraisonnable, il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de décider quelles catégories de Belges peuvent faire l'objet d'une mesure de déchéance et quelles catégories doivent être exclues de cette possibilité.

Onder voorbehoud van een kennelijk onredelijke beoordeling, behoort het tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever te beslissen welke categorieën van Belgen het voorwerp van een maatregel tot vervallenverklaring kunnen uitmaken en welke categorieën van die mogelijkheid moeten worden uitgesloten.


Le Bureau visé à l'article 9 décide ensuite dans quelle mesure et, le cas échéant, sous quelle forme ce membre peut participer au traitement, à la discussion ou la délibération du dossier.

Het Bureau zoals bedoeld in artikel 9 beslist vervolgens in welke mate en, in voorkomend geval, onder welke vorm het lid aan de behandeling, de discussie of de beraadslaging van het dossier kan deelnemen.


Le Ministre de l'Emploi et du Travail peut décider sous quelles conditions le membre du personnel qui a son domicile à l'étranger peut obtenir ou conserver ses droits aux allocations d'interruption.

De Minister van Tewerkstelling en Arbeid kan beslissen dat het personeelslid dat zijn woonplaats in het buitenland heeft zijn recht op onderbrekingsuitkeringen kan bekomen of behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décide sous quelles ->

Date index: 2021-07-02
w