Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décident quelle sanction » (Français → Néerlandais) :

Le fait est que la nationalité ne devrait jamais servir de base pour décider quelles sanctions prendre, parce que les sanctions doivent toujours être décidées sur une base individuelle.

Besluiten over het nemen van sancties mogen nooit genomen worden op basis van nationaliteit, omdat sancties altijd een individueel karakter moeten hebben.


Il appartient toutefois au législateur de décider si la violation d'une règle de droit entraînera une sanction pénale ou une sanction administrative et pour quelles raisons on opte pour l'une ou pour l'autre type de sanction.

Het komt echter aan de wetgever toe te bepalen of er op de schending van een rechtsregel een strafsanctie of een administratieve sanctie wordt gesteld en om welke redenen voor de ene of de andere sanctie wordt gekozen.


Il appartient toutefois au législateur de décider si la violation d'une règle de droit entraînera une sanction pénale ou une sanction administrative et pour quelles raisons on opte pour l'une ou pour l'autre type de sanction.

Het komt echter aan de wetgever toe te bepalen of er op de schending van een rechtsregel een strafsanctie of een administratieve sanctie wordt gesteld en om welke redenen voor de ene of de andere sanctie wordt gekozen.


Le directeur décide au cas par cas quelle est la sanction infligée.

De directeur beslist geval per geval wat de opgelegde strafmaat is.


Pour pouvoir décider, quant à la répartition des compétences, de quelle matière relève l'utilisation de ces instruments, il convient d'examiner les objectifs que visait le législateur décrétal lorsqu'il a instauré la notification obligatoire et les sanctions y afférentes, l'obligation de transmettre des données à l'Ordre des médecins, les mesures relatives au contrôle et la possibilité de soumettre des institutions à un contrôle de ...[+++]

Om te kunnen beoordelen tot welke bevoegdheidsrechtelijke aangelegenheid het aanwenden van die instrumenten behoort, dient te worden onderzocht welke doelstellingen de decreetgever voor ogen heeft gehad bij het in het leven roepen van de meldingsplicht en de eraan verbonden sancties, van de plicht tot overzending van gegevens aan de Orde der Geneesheren, van de maatregelen betreffende het toezicht en van de mogelijkheid om instelli ...[+++]


3. Lorsqu'une infraction grave a été constatée dans le cas visé à l'article 14 , paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre d'établissement décident quelle sanction doit être infligée au transporteur concerné, allant d'un avertissement au retrait temporaire ou permanent de la licence communautaire .

3. Wanneer een ernstige inbreuk is vastgesteld in het in artikel 14 , lid 1, bedoelde geval beslissen de bevoegde instanties van de lidstaat van vestiging welke sanctie, variërend van een waarschuwing tot een tijdelijke of permanente intrekking van de communautaire vergunning, aan de betrokken vervoerder ▐zal worden opgelegd.


3. Lorsqu'une infraction grave a été constatée dans le cas visé à l'article 14 , paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre d'établissement décident quelle sanction doit être infligée au transporteur concerné, allant d'un avertissement au retrait temporaire ou permanent de la licence communautaire .

3. Wanneer een ernstige inbreuk is vastgesteld in het in artikel 14 , lid 1, bedoelde geval beslissen de bevoegde instanties van de lidstaat van vestiging welke sanctie, variërend van een waarschuwing tot een tijdelijke of permanente intrekking van de communautaire vergunning, aan de betrokken vervoerder ▐zal worden opgelegd.


Pour les infractions graves, l'Etat d'établissement doit décider quelle sanction il applique et communiquer sa décision à l'Etat membre où l'infraction a été constatée.

Bij ernstige inbreuken moet de lidstaat van vestiging besluiten welke sanctie hij oplegt en moet hij de lidstaat waar de inbreuk is begaan van zijn besluit op de hoogte brengen.


3. Quand une infraction grave a été constatée dans le cas visé à l'article 12, paragraphe 1, les autorités compétentes de l'État membre d'établissement décident quelle sanction doit être infligée au transporteur concerné, allant d'un avertissement au retrait temporaire ou permanent de la licence communautaire.

3. Wanneer een ernstige inbreuk is vastgesteld in het in artikel 12, lid 1, bedoelde geval beslissen de bevoegde instanties van de lidstaat van vestiging welke sanctie, van een waarschuwing tot een tijdelijke of permanente intrekking van de communautaire vergunning, aan de betrokken vervoerder zal worden opgelegd.


4. Si la Commission devait décider de prendre des sanctions pour non-respect des directives, à quelle instance ces sanctions pourraient-elles être imposées?

4. Zo de Commissie mocht besluiten tot het treffen van sancties wegens niet-naleving van de richtlijnen, aan welke instantie kunnen deze worden opgelegd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décident quelle sanction ->

Date index: 2023-01-16
w