Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme rendue définitivement impropre à l'usage
Comptes annuels arrêtés définitivement
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Définitivement inapte au travail
Le projet de budget est réputé définitivement arrêté
Opération non définitivement clôturée

Vertaling van "décider définitivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
opération non définitivement clôturée

niet definitief afgesloten verrichting


le projet de budget est réputé définitivement arrêté

de ontwerp-begroting wordt geacht definitief te zijn vastgesteld


arme rendue définitivement impropre à l'usage

vernageld wapen


étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


définitivement inapte au travail

definitief arbeidsongeschikt


licenciement pour inaptitude professionnelle définitivement constatée

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid


comptes annuels arrêtés définitivement

definitief vastgestelde jaarrekeningen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle se demande si l'on mettrait le secteur des assurances en difficulté en décidant définitivement, dès à présent, que toute dérogation est impossible.

Zij vraagt zich af of men de verzekeringssector in de problemen brengt als men nu definitief beslist dat een uitzondering niet kan.


Elle se demande si l'on mettrait le secteur des assurances en difficulté en décidant définitivement, dès à présent, que toute dérogation est impossible.

Zij vraagt zich af of men de verzekeringssector in de problemen brengt als men nu definitief beslist dat een uitzondering niet kan.


3. Si les conditions d'entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ou au paragraphe 2 du présent article ne sont pas remplies le 1 septembre 2008, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies invite les gouvernements qui ont signé définitivement le présent Accord ou l'ont ratifié, accepté ou approuvé conformément au paragraphe 2 de l'article 36, ou qui ont notifié au dépositaire qu'ils appliquent le présent Accord à titre provisoire, à se réunir le plus tôt possible pour décider si l'Accord entrera en vigueur entre eux, à t ...[+++]

3. Indien op 1 september 2008 niet is voldaan aan de in lid 1 of lid 2 bedoelde vereisten voor inwerkingtreding, nodigt de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties de regeringen die deze Overeenkomst definitief hebben ondertekend of deze hebben bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd overeenkomstig artikel 36, lid 2, of ter kennis van de depositaris hebben gebracht dat zij deze Overeenkomst voorlopig zullen toepassen uit, zo spoedig mogelijk bijeen te komen om te besluiten deze Overeenkomst voorlopig of definitief, geheel of gedeeltelijk tussen hen in werking te doen treden.


Par la directive modifiant le régime mère/filiales (lequel accorde à la fois une exonération de précompte mobilier sur les dividendes versés entre filiales et sociétés mères, et le bénéfice soit du régime d'exonération revenus définitivement taxés (RDT) soit du régime d'imputation du crédit d'impôt dans le chef de la société bénéficiaire), les États membres de l'UE ont décidé d'introduire une disposition anti-abus spécifique concernant les usages abusifs en la matière, c'est à dire les usages ne relevant pas d'une réalité économique a ...[+++]

Via de richtlijn tot wijziging van de regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen (waarbij er tegelijkertijd een vrijstelling van roerende voorheffing op dividenden die uitgekeerd worden tussen dochterondernemingen en moedermaatschappijen, en het voordeel hetzij van de vrijstelling als definitief belaste inkomsten (DBI's), hetzij van de verrekening van het belastingkrediet in hoofde van de begunstigde vennootschap worden toegekend) hebben de EU-lidstaten een specifieke bepaling tegen onrechtmatige praktijken op dat vlak willen invoeren. Het betreft meer bepaald praktijken die niet overeenstemmen met een reële economische r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 6 novembre 2015, à la suite des adaptations apportées à l'avis du Conseil d'État, le Conseil des ministres a décidé, après une deuxième lecture finale, d'approuver définitivement le projet d'arrêté royal relatif à la formation des membres des services publics de secours.

Na de aanpassingen aan het advies van de Raad van State heeft de Ministerraad op 6 november 2015 na een tweede en definitieve lezing het ontwerp van koninklijk besluit betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten definitief goedgekeurd.


Après ma visite de travail en République démocratique du Congo en février 2015, j'ai décidé le 29 mai après une brève période de suspension d'arrêter définitivement le programme d'appui à l'infrastructure dans les Kivus (PAIK).

Na mijn werkbezoek aan de Democratische Republiek Congo van februari 2015, heb ik, na een korte opschortingsperiode, op 29 mei beslist tot een definitieve stopzetting van het programma voor infrastructuurondersteuning in de Kivu's (PAIK).


Enfin, après des années de procédures, le gouvernement flamand a décidé, le 20 juin 2014, de procéder à une transaction afin de régler définitivement cette affaire.

Er volgen jaren van processen tot de Vlaamse Regering op 20 juni 2014 beslist om over te gaan tot een dading om deze zaak definitief te regelen.


De même, si le présent Accord est entré en vigueur provisoirement, mais non définitivement, le 31 décembre 1994, les gouvernements qui ont déposé des instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, ou qui ont fait les notifications mentionnées au paragraphe 2) du présent Article, peuvent décider, d'un commun accord, qu'il continuera à rester provisoirement en vigueur ou qu'il entrera définitivement en vigueur entre eux.

De regeringen die akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding hebben nedergelegd of die de in lid 2 van dit artikel bedoelde kennisgeving hebben gedaan, kunnen, indien deze Overeenkomst op 31 december 1994 voorlopig maar niet definitief in werking is getreden, eveneens gezamenlijk besluiten dat deze Overeenkomst voorlopig in werking blijft of tussen hen onderling definitief in werking treedt


En sa séance du 21 février 2006, le Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer a décidé d'arrêter définitivement l'octroi de prêts hypothécaires.

Het Beheerscomité van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid heeft tijdens zijn vergadering van 21 februari 2006 beslist om de toekenning van hypothecaire leningen definitief stop te zetten.


La communauté internationale a décidé jeudi dernier de limiter définitivement la capture et le commerce de cinq espèces de requins dont le requin-taupe, également présent en mer du Nord.

De internationale gemeenschap heeft afgelopen donderdag beslist om de vangst en handel in vijf haaiensoorten, waaronder de haringhaai die ook in de Belgische Noordzee voorkomt, definitief aan banden te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider définitivement ->

Date index: 2023-11-09
w