1 bis. Sans préjudice des cas dans lesquels la BCE a décidé d'exercer elle-même directement les missions de surveillance à l'égard d'établissements de crédit conformément à l'article 6, paragraphe 5, point b), du règlement (UE) n° 1024/2013, dans le cas d'une communication effectuée conformément au paragraphe 1, ou s'il a l'intention de prendre une décision en vertu du paragraphe 1 de sa propre initiative à l'égard d'une entité ou d'un groupe visés à l'article 6 bis, paragraphe 3, le CRU communique sans retard ladite appréciation à la BCE.
1 bis. Onverminderd de gevallen waarin de ECB heeft besloten om op grond van artikel 6, lid 5, onder b), van Verordening (EU) nr. 1024/2013 zelf rechtstreeks toezichthoudende taken op kredietinstellingen uit te oefenen, deelt de afwikkelingsraad in geval van een mededeling overeenkomstig lid 1 of wanneer hij voornemens is op eigen initiatief een besluit overeenkomstig lid 1 te nemen met betrekking tot een in artikel 6 bis, lid 3, bedoelde entiteit of groep, dat oordeel onverwijld aan de ECB mee.