Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décider elles-mêmes selon " (Frans → Nederlands) :

Mais rien n'empêche une entreprise de prendre volontairement l'engagement de continuer de travailler avec le pool, tant que les entreprises sont libres de poser ce choix et de décider elles-mêmes selon quelles modalités elles concrétisent cet engagement et tant que les entreprises qui ne souhaitent pas travailler avec des ouvriers portuaires du pool ont la possibilité d'embaucher des travailleurs également en dehors de celui-ci.

Er staat echter niets aan in de weg dat een bedrijf zich vrijwillig engageert om met de pool verder te blijven werken, zolang de bedrijven vrij zijn om die keuze en de wijze waarop dit wordt ingevuld zelf te maken en dat zij die niet wensen te werken met havenarbeiders uit de pool de mogelijkheid hebben ook hierbuiten werknemers aan te werven.


Au début de la législature actuelle, le Gouvernement flamand s'est engagé à changer cela et à élaborer un système permettant aux personnes handicapées de décider elles-mêmes des soins et de l'aide dont elles ont besoin et à concevoir un projet réaliste pour en finir, dans un délai raisonnable, avec les listes d'attente.

Bij aanvang van de huidige legislatuur is de Vlaamse Regering het engagement aangegaan om daar verandering in te brengen en om een systeem te ontwikkelen waarbij personen met een handicap zelf de regie voeren over de zorg en ondersteuning die ze nodig hebben, en om een realistisch traject uit te werken zodat op een haalbare termijn komaf wordt gemaakt met de wachtlijsten.


C'est une question d'ordre contractuel, ce qui implique qu'il appartient à l'entreprise de décider elle-même si elle l'interdit ou non sur base de l'article 1134 du Code civil.

Het is een contractuele aangelegenheid, wat inhoudt dat de onderneming zelf kan vastleggen of zij dit verbiedt of niet, overeenkomstig artikel 1134 van het Burgerlijk Wetboek.


2. Les entreprises peuvent décider elles-mêmes comment elles donnent suite à l'interdiction en vigueur de photographier les zones indiquées.

2. De bedrijven kunnen zelf beslissen hoe ze gevolg geven aan het geldende verbod om de aangegeven zones te fotograferen.


3. a) Comment expliquez-vous la forte fluctuation du montant total des subventions d'une année à l'autre et d'une association ou institution à l'autre? b) L'octroi de ces subventions est-il subordonné au respect de certaines conditions? c) Les associations ou institutions bénéficiaires peuvent-elles décider elles-mêmes de l'affectation du montant reçu ou cette somme doit-elle être utilisée pour des projets bien définis?

3. a) Het totale bedrag aan toelagen verschilt sterk van jaar tot jaar en van instantie tot instantie. Wat is de reden hiervoor? b) Zijn er voorwaarden aan de toelage verbonden? c) Mogen de ontvangende instanties zelf beslissen hoe zij het geld besteden of moet het bedrag gebruikt worden voor bepaalde projecten?


Selon l'auteur du présent amendement, il doit aussi appartenir aux entités fédérées de décider elles-mêmes si elles souhaitent modifier, compléter, remplacer ou abroger tout ou partie des dispositions de l'article 29novies de la loi spéciale du 8 août 1980.

Volgens de indiener moet het tot de autonomie van de deelstaten behoren om ook zelf te kunnen beslissen of zij een deel of alle bepalingen van artikel 29novies van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 wensen te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen.


Selon l'auteur du présent amendement, il doit aussi appartenir aux entités fédérées de décider elles-mêmes si elles souhaitent modifier, compléter, remplacer ou abroger tout ou partie des dispositions de l'article 29octies de la loi spéciale du 8 août 1980.

Volgens de indiener moet het tot de autonomie van de deelstaten behoren om ook zelf te kunnen beslissen of zij een deel of alle bepalingen van artikel 29octies van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 wensen te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen.


Si la concertation échoue et selon que le fait ou le litige s'inscrit ou non dans le cadre de l'application des dispositions du chapitre IX relatif à la coopération internationale, la Cour renvoie la cause devant l'Assemblée générale des Etats parties à la convention ou, le cas échéant, au Conseil de sécurité, ou décide elle-même de divulguer les renseignements.

Indien het overleg faalt en afhankelijk van het feit of het geschil al dan niet kadert in de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk IX m.b.t. de internationale samenwerking verwijst het Hof de zaak naar de Algemene Vergadering van de Verdragssluitende Staten of ­ in voorkomend geval ­ de Veiligheidsraad of neemt zelf de beslissing tot openbaarmaking.


Selon le ministre, la commission doit pouvoir décider elle-même de ce transfert, mais uniquement dans certaines circonstances exceptionnelles.

De minister is van oordeel dat de commissie deze overdracht zelf moet kunnen bepalen, maar slechts in het kader van bepaalde uitzonderlijke omstandigheden.


Si la concertation échoue et selon que le fait ou le litige s'inscrit ou non dans le cadre de l'application des dispositions du chapitre IX relatif à la coopération internationale, la Cour renvoie la cause devant l'Assemblée générale des Etats parties à la convention ou, le cas échéant, au Conseil de sécurité, ou décide elle-même de divulguer les renseignements.

Indien het overleg faalt en afhankelijk van het feit of het geschil al dan niet kadert in de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk IX m.b.t. de internationale samenwerking verwijst het Hof de zaak naar de Algemene Vergadering van de Verdragssluitende Staten of ­ in voorkomend geval ­ de Veiligheidsraad of neemt zelf de beslissing tot openbaarmaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider elles-mêmes selon ->

Date index: 2022-10-10
w