Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décider lesquelles doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation

de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont 3 procès-verbaux différents se reportant les uns aux autres et pour lesquels le parquet décide lesquels doivent être poursuivis ensemble.

Dit zijn 3 verschillende processen-verbaal welke naar elkaar verwijzen en waarbij het parket oordeelt welke gevoegd dienen te worden om samen vervolgd te worden.


6. souligne qu'il appartient exclusivement au Parlement de décider, parmi les éléments non essentiels de l'acte de base, lesquels doivent faire l'objet ou non d'une délégation de pouvoirs; reconnaît qu'il devrait déléguer des compétences avec circonspection, compte tenu de la nécessité d'assurer ses prérogatives et de garantir la transparence du processus législatif de l'Union;

6. onderstreept dat het de exclusieve bevoegdheid van het Parlement is om te beslissen welke niet-essentiële onderdelen van het basisbesluit al dan niet via bevoegdheidsdelegatie moeten worden geregeld; erkent dat het bij de delegatie van bevoegdheden omzichtig te werk moet gaan, teneinde zijn prerogatieven te vrijwaren en de transparantie van het EU-wetgevingsproces te verzekeren;


À l'issue de cet examen, il a par conséquent été décidé d'introduire des plans adaptés, tant pour le permis d'urbanisme que pour le prolongement du chemin du Keelbeek, sur lesquels les administrations concernées doivent se prononcer.

Na dit onderzoek werd bijgevolg beslist om aangepaste plannen in te dienen, zowel voor de stedenbouwkundige vergunning, als voor de verlegging van de Keelbeekweg, waarover de betrokken administraties zich dienen uit te spreken.


La requête doit en effet être notifiée aux autorités mentionnées à l'article 76, § 4, de la même loi spéciale, lesquelles doivent connaître les moyens invoqués pour décider, en connaissance de cause, d'intervenir dans les délais fixés à l'article 85 de la même loi spéciale.

Het verzoekschrift moet immers ter kennis worden gebracht van de overheden vermeld in artikel 76, § 4, van dezelfde bijzondere wet, die de aangevoerde middelen moeten kennen om met kennis van zaken te beslissen of zij zullen tussenkomen binnen de termijnen die in artikel 85 van dezelfde bijzondere wet zijn vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une démocratie basée sur la représentation populaire, c’est aux députés élus lors d’élections libres qu’il revient de décider quels domaines doivent être traités au niveau constitutionnel, et lesquels doivent être traités à un niveau législatif plus général.

In een democratie op basis van volksvertegenwoordiging is het aan de bij vrije verkiezingen gekozen parlementsleden om te besluiten welke gebieden moeten worden geregeld op grondwettelijk niveau en welke gebieden op algemeen wetgevend niveau.


En fonction de la collaboration réservée par le déclarant défaillant, les délégués de la Banque Nationale de Belgique décident lesquelles des mesures précitées doivent être mises en oeuvre pour l'accomplissement de leur mission.

De afgevaardigden van de Nationale Bank van België beslissen in functie van de medewerking van de gegevensverstrekker die in gebreke blijft welke van vermelde handelingen dienen gesteld te worden voor de uitvoering van hun opdracht.


1) Le protocole a été transmis à tous les membres de l'OMC, lesquels doivent décider de son acceptation d'ici au 1décembre 2007, ou à une date ultérieure, fixée par la conférence ministérielle.

1) Het protocol is toegezonden aan alle leden van de WTO die moeten besluiten vóór 1 december 2007 of zij ermee akkoord gaan of op een later door de ministersconferentie vast te stellen datum.


2° d'autres tâches fixées aux articles 5.74 et 5.75, lesquelles doivent être accomplies sur place, à moins que le pouvoir organisateur n'en décide autrement.

2° andere in artikel 5.74. en 5.75. bepaalde opdrachten die ter plaatse moeten worden uitgevoerd, tenzij de inrichtende macht anders beslist.


11° unités d'études délibérées : unités d'études pour lesquelles un étudiant n'a pas obtenu d'attestation de crédits sur la base d'examens, mais pour lesquelles un jury a décidé que les subdivisions de formation y afférentes ne doivent pas être redoublées.

11° gedelibereerde studiepunten : studiepunten waarvoor een student op basis van examens geen creditbewijs verworven heeft, maar waarvoor een examencommissie beslist heeft dat de bijbehorende opleidingsonderdelen niet hervat hoeven te worden.


La requête doit en effet être notifiée aux autorités mentionnées à l'article 76, § 4, de la même loi spéciale, lesquelles doivent connaître les moyens invoqués pour décider, en connaissance de cause, si elles interviendront dans les délais fixés à l'article 85 de la même loi spéciale.

Het verzoekschrift moet immers ter kennis worden gebracht van de overheden vermeld in artikel 76, § 4, van dezelfde bijzondere wet, die de aangevoerde middelen moeten kennen om met kennis van zaken te beslissen of zij zullen tussenkomen binnen de termijnen die in artikel 85 van dezelfde bijzondere wet zijn vastgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : décider lesquelles doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider lesquelles doivent ->

Date index: 2024-09-07
w