Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décider quel courrier " (Frans → Nederlands) :

Le Ministre peut, au terme de la procédure visée au § 7, décider de retirer la qualité de médecin contrôleur, pour l'un ou plusieurs des motifs suivants : 1° le médecin contrôleur ne répond plus à l'une des conditions visées au § 1, alinéa 2, 3° à 6°; 2° le médecin contrôleur n'a pas été disponible, durant une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des contrôles sollicités et lui dûment notifiés par l'ONAD-CG; 3° le médecin contrôleur n'a pas assisté, sauf en cas de force majeur qu'il lui appartient d'établir, à la session de formation annuelle, organisée par l'ONAD-CG ou par une autre ONAD belge ou étrangère; 4° le médec ...[+++]

Op het einde van de in § 7 bedoelde procedure kan de Minister beslissen de hoedanigheid van controlearts in te trekken om één of meer van de volgende redenen : 1° de controlearts vervult één van de voorwaarden bedoeld in § 1, tweede lid, 3° tot 6°, niet meer; 2° de controlearts is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest om meer dan de helft van de aangevraagde en hem door de NADO-DG behoorlijk meegedeelde dopingtests uit te voeren; 3° de controlearts heeft, behalve bij overmacht die hij moet aantonen, niet kunnen deelnemen aan de jaarlijkse sessie die door de NADO-DG of door een andere Belgische of buitenlandse NAD ...[+++]


La commission décide d'adresser un courrier aux ministres communautaires compétents, à savoir Mme Mieke Vogels et Mme Nicole Maréchal, pour demander quel est leur point de vue sur la répartition des compétences entre l'État fédéral et les communautés en ce qui concerne l'enquête sociale sur l'aptitude à adopter.

De commissie beslist een brief te richten naar de bevoegde gemeenschapsministers, mevrouw Mieke Vogels en mevrouw Nichole Maréchal, om hun standpunt te vragen over de bevoegdheidsverdeling tussen de federale Staat en de gemeenschappen in verband met het maatschappelijk onderzoek naar de geschiktheid om te adopteren.


Selon le rapport au Roi, le caractère limité du texte en projet aux personnes de moins de 18 ans est justifié par la considération qu'après cet âge les parents du mineur qui a accédé à la majorité ne « peuvent (..) plus décider quel courrier doit lui parvenir et quel autre pas ».

Luidens het verslag aan de Koning is de beperking van de ontworpen bepaling tot personen van minder dan 18 jaar gewettigd doordat na die leeftijd, de ouders van de minderjarige die meerderjarig is geworden « niet meer kunnen beslissen welke post voor hem moet toekomen en welke niet ».


En dehors de toute autre considération concernant l’absence de substituabilité entre des services aussi différents que les services de nettoyage et les services de gestion du courrier, tant du point de vue de l’offre que du point de vue de la demande, il n’est pas possible d’évaluer à l’avance quels services peuvent être regroupés si un ou plusieurs clients décident de les solliciter.

Nog afgezien van alle andere overwegingen betreffende de niet-substitueerbaarheid aan zowel de vraag- als de aanbodzijde van zo sterk uiteenlopende diensten als poetsdiensten en mailroom management services, valt niet van tevoren vast te stellen welke diensten op verzoek van een of meer klanten zullen worden gecombineerd.


1. Quels sont les critères exacts qui ont été retenus pour décider de la fermeture ou du maintien des bureaux de poste (importance du courrier, ventes de timbres, activités bancaires)?

1. Aan de hand van welke precieze criteria (volume van de briefwisseling, verkoop van postzegels, bankactiviteiten) werd beslist een kantoor al of niet te sluiten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider quel courrier ->

Date index: 2022-06-19
w