Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décider quels organismes " (Frans → Nederlands) :

L'organisme décide qui seront les ayants droit et quels sont les critères applicables au subventionnement.

Deze instelling moet bepalen wie de rechthebbenden zijn en welke de criteria zijn voor subsidiëring.


L'organisme décide qui seront les ayants droit et quels sont les critères applicables au subventionnement.

Deze instelling moet bepalen wie de rechthebbenden zijn en welke de criteria zijn voor subsidiëring.


Les organismes du secteur public peuvent décider eux-mêmes à quel moment et dans quelles conditions les données doivent être numérisées.

De openbare lichamen kunnen zelf beslissen wanneer en onder welke voorwaarden gegevens worden gedigitaliseerd.


Les organismes du secteur public peuvent décider d'eux mêmes quelles données sont numérisées, à quel moment et dans quelles conditions.

De openbare lichamen mogen zelf beslissen welke gegevens wanneer en onder welke voorwaarden worden gedigitaliseerd.


Art. 23. Le Gouvernement flamand décide au plus tard le 1 décembre de la deuxième année précédant la période de gestion visée à l'article 24, quels musées agréés par l'autorité flamande sur la base de l'article 13, § 1, alinéa deux et quels organismes d'archivage culturel agréés par l'autorité flamande sur la base des critères visés à l'article 19, § 2, premier et deuxième alinéas, et des autres spécifications de ces critères tell ...[+++]

Art. 23. De Vlaamse Regering beslist uiterlijk op 1 december van het tweede jaar dat voorafgaat aan de beleidsperiode, vermeld in artikel 24, welke, op basis van artikel 13, § 1, tweede lid, door de Vlaamse overheid erkende musea en door de Vlaamse overheid erkende culturele archiefinstellingen op basis van de criteria, vermeld in artikel 19, § 2, eerste en tweede lid, en de nadere specificaties van die criteria als vermeld in artikel 19, § 2, derde lid, of de nadere specificaties van die criteria als vermeld in artikel 19, vierde lid, ingedeeld worden bij het Vlaamse niveau en aldus in aanmerking komen voor subsidiëring als vermeld in ...[+++]


S'il n'est pas possible de déterminer dans quel État membre il s'est produit ou s'il s'est produit à la frontière entre deux États membres ou si plusieurs États membres sont concernés , les organismes compétents se mettent d'accord sur celui qui effectuera l'enquête ou décident de l'effectuer en coopération.

Als niet kan worden vastgesteld in welk land het heeft plaatsgevonden, als het heeft plaatsgevonden op de grens van twee lidstaten of als er verschillende lidstaten bij betrokken zijn , spreken de relevante organen af wie het onderzoek gaat verrichten of dat zij gezamenlijk deze taak op zich nemen.


S'il n'est pas possible de déterminer dans quel État membre il s'est produit ou s'il s'est produit à la frontière entre deux États membres, les organismes compétents se mettent d'accord sur celui qui effectuera l'enquête ou décident de l'effectuer en coopération.

Als niet kan worden vastgesteld in welk land het heeft plaatsgevonden of als het heeft plaatsgevonden op de grens van twee lidstaten, spreken de relevante organen af wie het onderzoek gaat verrichten of dat zij gezamenlijk deze taak op zich nemen.


S'il n'est pas possible de déterminer dans quel État membre il s'est produit ou s'il s'est produit à la frontière entre deux États membres ou si plusieurs États membres sont concernés, les organismes compétents se mettent d'accord sur celui qui effectuera l'enquête ou décident de l'effectuer en coopération.

Als niet kan worden vastgesteld in welk land het heeft plaatsgevonden, als het heeft plaatsgevonden op de grens van twee lidstaten of als er verschillende lidstaten bij betrokken zijn, spreken de relevante organen af wie het onderzoek gaat verrichten of dat zij gezamenlijk deze taak op zich nemen.


Le comité institué en vertu de l'article 7 détermine les critères à respecter pour décider, sur la base des informations visées dans le présent paragraphe, à quel moment les performances d'un organisme agissant au nom de l'État du pavillon peuvent être considérées comme une menace inacceptable pour la sécurité et l'environnement.

Het krachtens artikel 7 opgerichte comité bepaalt de criteria op grond waarvan aan de hand van de in dit lid bedoelde informatie wordt beslist wanneer de prestaties van een namens een vlaggenstaat optredende organisatie beschouwd mogen worden als een onaanvaardbare bedreiging van de veiligheid en het milieu.


L'un des moyens de régler les conflits de juridiction entre États membres et, par voie de conséquence, les procédures multiples, serait de développer des critères de priorité pour faire valoir la compétence, et de charger un organisme existant ou à créer de décider au cas par cas quel État membre est compétent en fonction de ces critères.

Om jurisdictiegeschillen tussen lidstaten te beslechten en te voorkomen dat in meer dan een lidstaat vervolging wordt ingesteld, kan worden overwogen criteria voor het vaststellen van een bevoegdheidsrangorde op te stellen en een bestaand of nog op te richten orgaan aan de hand van deze criteria per geval te laten beslissen welke lidstaat bevoegd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider quels organismes ->

Date index: 2022-08-30
w