Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent

Vertaling van "décider qui devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout aussi étonnante est la constatation qu'une minorité pourra imposer une décision à la majorité des élus qui siègent dans un organe politique et qu'elle pourra décider qui devra être poursuivi.

Bevreemdend is ook dat een minderheid een beslissing zal kunnen opdringen aan de meerderheid van verkozenen die zitting hebben in een politiek orgaan en kan beslissen wie moet vervolgd worden.


S'il devait un jour être décidé d'organiser à nouveau une circulation ferroviaire vers Dunkerque, Infrabel devra de toute façon démonter toute l'infrastructure existante et la remplacer par une nouvelle infrastructure.

Als er ooit zou beslist worden om opnieuw treinverkeer te organiseren naar Duinkerke, dan moet Infrabel sowieso de volledige bestaande infrastructuur uitbreken en vervangen door nieuwe infrastructuur.


Dès qu'une région prendra des mesures propres en ce qui concerne les avantages précités, la manière selon laquelle la corbeille fédérale "épargne à long terme" sera déterminée, devra être évaluée et il devrait être décidé si une adaptation de l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 est souhaitable ou nécessaire pour assurer un traitement aussi identique que possible pour tous les habitants du Royaume, indépendamment de la région où ils sont localisés (Doc. Parl. 53 3427/001, p. 43) L'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 (et l'article 539, § 2, alinéa 2, CIR 92) a déjà été modifié par ...[+++]

Van zodra een gewest eigen maatregelen treft inzake de voormelde voordelen, zal de manier waarop de federale korf "lange termijnsparen" wordt bepaald, moeten worden geëvalueerd en zal moeten worden beslist of een aanpassing van artikel 1456, eerste lid, WIB 92 wenselijk of noodzakelijk is om een zo gelijk mogelijke behandeling van alle rijksinwoners te verzekeren, ongeacht het gewest waar ze zijn gelokaliseerd (Parl. St. 53 3427/001, p. 43) Bij de wet van 18 december 2015 houdende fiscale en diverse bepalingen werd artikel 1456, eerste lid, WIB 92 (en artikel 539, § 2, tweede lid, WIB 92) reeds aangepast om rekening te houden met de wijz ...[+++]


2. Il sera dès lors possible, sur une base volontaire, de réduire temporairement la production de lait en échange d'une compensation financière, mais il a bizarrement été décidé de laisser les États membres déterminer le montant de ladite compensation, qui devra par ailleurs être financée par les budgets nationaux.

2. Vrijwillig en tijdelijk minder melk produceren met financiële compensatie zal dus mogelijk worden, maar eigenaardig genoeg is er beslist dat elke lidstaat zelf bepaalt hoe hoog die compensatie zal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, je suis convaincu que la future période de programmation de la Politique Agricole Commune devra évoluer et être simplifiée au bénéfice des agriculteurs cependant elle devra notamment intégrer au moins trois autres facteurs majeurs: - intégrer les futurs changements des règles de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC); - respecter les objectifs environnementaux qui seront décidés dans les prochains mois suite à l' ...[+++]

Kortom, ik ben ervan overtuigd dat de toekomstige programmaperiode van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid zal moeten evolueren en vereenvoudigd zal moeten worden ten voordele van de landbouwers. Zo zal zij minstens drie andere belangrijke factoren moeten bevatten: - de toekomstige wijzigingen van de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) integreren; - de milieudoelstellingen respecteren die besloten zullen worden in de komende maanden naar aanleiding van het klimaatakkoord dat tot stand is gekomen in Parijs; - de strijd tegen de volatiliteit van de prijzen mogelijk maken en een deftig inkomen verzekeren voor de landbouwers met ...[+++]


À cette fin, la direction de bpost a décidé de réaliser une analyse interne qui devra définir le modèle organisationnel optimal futur des services de support (basés principalement au siège central de l'entreprise à Bruxelles).

Er werd beslist om een interne analyse uitgevoerd die het toekomstige optimale organisatiemodel zal vastleggen van de ondersteunende diensten (die zich grotendeels bevinden in de hoofdzetel van de onderneming in Brussel).


Sur base des besoins qui seront exprimés dans la demande de l’UE et tenant compte des conclusions de la Commission du Rwanda ainsi que du contexte budgétaire, le Conseil des ministres devra décider de la forme de l’éventuelle participation belge à la mission EUFOR – RCA et de son financement.

Op basis van de behoeften die in de EU aanvraag uitgedrukt zullen worden en rekening houdend met de conclusies van de aanbevelingen van de Rwanda Commissie evenals de budgettaire context, zal de ministerraad moeten beslissen over de vorm van een eventuele Belgische deelname aan de EUFOR-RCA opdracht en haar financiering.


Aux termes du rapport de la Commission d'enquête parlementaire Dutroux et consorts, un tribunal de l'application des peines devra à l'avenir « décider de tous les aspects et modlités de l'application des peines, y compris la libération conditionnelle » (doc. Parl., Chambre, nº 713/6, 1996-1997, p. 183).

Het rapport van de parlementaire onderzoekscommissie Dutroux c.s. stelt dat in de toekomst een strafuitvoeringsrechtbank zal moeten « beslissen over alle modaliteiten en aspecten van de strafuitvoering, met inbegrip van de voorwaardelijke invrijheidstelling » (Gedr. Stuk, Kamer, nr. 713/6, 1996-1997, blz. 183).


D'abord les 47 États devront décider de l'opportunité d'introduire le mécanisme, ensuite chacun d'eux devra pour sa part décider de l'accepter ou non.

Eerst moeten de 47 Staten beslissen of het wel opportuun is dat mechanisme in te voeren; vervolgens moet elke Staat wat hem betreft beslissen om het al dan niet te aanvaarden.


Sur la base de cette évaluation, le nouveau gouvernement devra décider des mesures structurelles complémentaires qui seront nécessaires pour améliorer le taux d'emploi des travailleurs âgés.

Op basis van die evaluatie zal de nieuwe regering moeten beslissen welke bijkomende structurele maatregelen nodig zijn om de werkzaamheidsgraad van oudere werknemers te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider qui devra ->

Date index: 2024-02-01
w