Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de services partagés
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Emploi partagé
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Partage de capacités
Partage de codes
Partage de poste
Partage de temps
Psychotique induit
Réservations couplées
Temps partagé
Vol avec partage de code
Vol à codes partagés
Véhicule en temps partagé
Véhicule partagé

Vertaling van "décider qu’un partage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose




partage de capacités | partage de codes | réservations couplées

Code Sharing


vol à codes partagés | vol avec partage de code

gezamenlijke vluchtnummers | vlucht met gedeelde vluchtcode


véhicule partagé | véhicule en temps partagé

Gedeelde auto




décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque, sur la base des circonstances de fait, il doit toutefois être décidé que le partage de voitures constitue, pour le propriétaire, une activité professionnelle, alors ces revenus sont imposables comme revenus professionnels au taux progressif.

Wanneer op basis van de feitelijke omstandigheden evenwel moet worden besloten dat het autodelen voor de eigenaar een beroepswerkzaamheid uitmaakt, dan zijn die inkomsten belastbaar als beroepsinkomsten tegen het progressief tarief.


Pour les cas où le promoteur décide librement de partager des données brutes, la Commission fournit des orientations concernant le format et les modalités de partage de ces données.

Wanneer de opdrachtgever besluit op vrijwillige basis ruwe gegevens uit te wisselen, stelt de Commissie richtsnoeren vast voor de opmaak en uitwisseling van die gegevens.


Le G20 a ainsi décidé de former un Forum Mondial comme une plate-forme de coopération pour le dialogue et le partage d'informations sur la surcapacité dans le secteur de l'acier.

Zo heeft de G20 beslist om een mondiaal forum op te richten als samenwerkingsplatform voor dialoog en informatie-uitwisseling over de overcapaciteit in de staalsector.


La police pourrait de son côté utiliser cette plate-forme en ligne pour analyser les informations et décider des suites données (partage d'informations à d'autres commerçants qui pourraient être intéressés, ouverture d'une enquête, etc.).

De politie zou de gegevens op het onlineplatform dan weer kunnen analyseren en vervolgens beslissen hoe ze er gevolg aan geeft (de informatie delen met andere handelaars die daar belang bij zouden kunnen hebben, een onderzoek instellen, enz.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pays de l'UE ont décidé le 16 février 2016 d'enfin partager leurs listes nationales de terroristes.

De EU-landen hebben op 16 februari 2016 beslist hun nationale terrorismelijsten eindelijk te delen.


En cas de révocation conformément au § 1 ou dans le cas où il est mis fin au règlement collectif de dettes conformément au § 1/1, le juge décide concomitamment du partage et de la destination des sommes disponibles sur le compte de la médiation».

In geval van herroeping overeenkomstig § 1, of in het geval dat de collectieve schuldenregeling wordt beëindigd overeenkomstig § 1/1, beslist de rechter gelijktijdig over de verdeling en de bestemming van de bedragen die beschikbaar zijn op de bemiddelingsrekening».


Les États membres peuvent aussi décider soit de partager le coût unique lié à l'adaptation d'une infrastructure existante, soit de créer une nouvelle infrastructure et d'en supporter les coûts, qui sont estimés à environ 10 millions d'EUR par an.

Bij wijze van alternatief kunnen de lidstaten de eenmalige kosten van de aanpassing van bestaande infrastructuur delen of beslissen nieuwe infrastructuur op te zetten en de kosten daarvan (naar raming ca. EUR 10 miljoen per jaar) te dragen.


5. a) Dans le prolongement de la question précédente, je voudrais savoir comment ces informations sont gérées. b) Quel organe peut partager des informations avec quel autre organe et à quel moment? c) Les responsables se concertent-ils à des moments bien définis? d) Quand et comment les responsables décident-ils, sur la base des informations dont ils disposent, qu'une personne constitue une réelle menace? e) Qui décide de passer à l'action?

5. a) Verder bouwend op de vorige vraag, hoe verloopt het beheer van informatie? b) Wie kan informatie delen met wie en op welk moment? c) Zijn er concrete overlegmomenten tussen verantwoordelijken? d) Wanneer en hoe wordt beslist op basis van de gekende informatie dat iemand een reële bedreiging vormt? e) Wie beslist tot actie over te gaan?


Exemple 4: deux entreprises décident de se partager des marchés ou de fixer des prix pour l'ensemble du territoire de la Communauté.

Voorbeeld 4: Twee ondernemingen sluiten een overeenkomst inzake de verdeling van de markt of de vaststelling van prijzen voor het hele grondgebied van de Gemeenschap.


Si, par exemple, les fabricants d'un produit donné dans différents États membres décident de se partager des marchés, cela influence directement le commerce intracommunautaire sur le marché des produits en cause.

Wanneer bijvoorbeeld producenten van een bepaald product in de verschillende lidstaten overeenkomen markten te verdelen, worden rechtstreekse effecten gegenereerd op de handel tussen lidstaten voor de markt van de betrokken producten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider qu’un partage ->

Date index: 2022-12-09
w