Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation

Traduction de «décider s’il veut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi la personne concernée est la seule à décider si elle veut modifier l'enregistrement du sexe dans l'acte de naissance sans que personne ne puisse s'y opposer.

Daarom is de betrokkene nog de enige persoon die beslist of hij/zij een aanpassing wil van de geslachtsregistratie in de geboorteakte, zonder dat iemand zich hiertegen kan verzetten.


«L’Europe que nous voulons», tout comme le programme à l’horizon 2030 (c’est-à-dire les ODD), place l’individu au centre de la société et de l’économie et elle donnerait à tout un chacun la possibilité de décider de la manière dont il veut satisfaire ses besoins en harmonie avec l’environnement social et écologique.

„Het Europa dat we willen” bedeelt, net als de Agenda 2030 (d.w.z. de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling), het individu een centrale rol toe binnen de samenleving en de economie, en zou iedereen de kans geven om te beslissen hoe zij aan hun behoeften willen voldoen in harmonie met de sociale en ecologische omgeving.


Il y a des aspects bénéficiaires si on maintient la décision individuelle et la possibilité pour chacun de décider s'il veut ou non qu'on procède à un examen génétique.

Er zijn voordelen aan verbonden indien men vasthoudt aan de individuele beslissing en aan de mogelijkheid voor eenieder om te beslissen of hij al dan niet wenst dat genetisch onderzoek wordt verricht.


Mme Thibaut préfère laisser la victime décider si elle veut ou non introduire une action en justice.

Mevrouw Thibaut geeft er de voorkeur aan het slachtoffer zelf de keuze te laten tussen al of niet naar de rechter te stappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il lui appartiendra alors de décider s'il veut ou non faire à la commission certaines propositions en matière de gestion des tribunaux.

Het staat dan aan deze werkgroep te beslissen of hij de commissie al dan niet bepaalde voorstellen wil doen inzake rechtbankmanagement.


Si la patiente le demande, elle lui remet un certificat en lui lisant au préalable son contenu, puis il appartient à cette patiente de décider si elle veut s'en servir pour entamer une procédure judiciaire.

Als de patiënte erom verzoekt, overhandigt zij haar een getuigschrift en leest zij vooraf de inhoud ervan voor; vervolgens beslist de patiënte of zij het zal gebruiken om een gerechtelijke procedure te starten.


Le ministre répond que le juge du fond décide s'il veut entendre le témoin en personne ou par le biais d'un enregistrement audiovisuel en direct et si le témoin ne se présente pas, il est loisible au juge de ne pas tenir compte de ce témoignage.

De minister antwoordt dat de rechter ten gronde beslist of hij de getuige in persoon wil horen of via een rechtstreekse audiovisuele opname en als de getuige zich niet aanbiedt staat het de rechter vrij daar geen rekening mee te houden.


2. Les articles 479, 483 et 503bis du code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils prévoient qu'à l'issue d'une instruction menée à l'égard des magistrats et de leurs coauteurs et complices qui y sont visés, le procureur général décide seul et sans intervention de la chambre des mises en accusation des suites à réserver à la procédure, privant ainsi lesdits magistrats, coauteurs et complices du bénéfice de la règle qui veut que toute instruction donne lieu à une appréciation des charg ...[+++]

2. Schenden de artikelen 479, 483 en 503bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij bepalen dat, na afloop van een onderzoek dat is gevoerd ten aanzien van de daarin beoogde magistraten en hun mededaders en medeplichtigen, enkel de procureur-generaal, zonder optreden van de kamer van inbeschuldigingstelling, beslist over het gevolg dat moet worden gegeven aan de procedure, waardoor die magistraten, mededaders en medeplichtigen het voordeel wordt ontzegd van de regel op grond waarvan elk onderzoek aanleiding geeft tot een beoordeling van de bezwaren door een onderzoeksgerecht (regeling van ...[+++]


1. Ce gouvernement veut en effet intervenir de manière énergique contre la criminalité transfrontalière et a donc décidé après les attentats à Paris d'intégrer l'extension du réseau ANPR (Automated Number Plate Recognition) sur le territoire belge dans la liste des 18 mesures anti-terrorisme.

1. Deze regering wil inderdaad krachtdadig optreden tegen grensoverschrijdende criminaliteit en terreur, en heeft na de aanslagen in Parijs dan ook meteen besloten om het uitbreiden van het ANPR-netwerk (Automated Number Plate Recognition) op Belgisch grondgebied op te nemen in de lijst met 18 prioritaire anti-terreurmaatregelen.


Si un candidat veut, directement ou indirectement, faire appel à un sous-entrepreneur afin d'exécuter des parties essentielles de la concession, comme le tri, le transport et la distribution, il doit disposer d'une décision de la Commission administrative de règlement de la relation de travail (Titre XIII de la loi programme (I) du 27 décembre 2006, tel que modifié par la loi du 25 août 2012) de laquelle il s'avère que la qualification juridique de leur relation de travail concorde avec la qualification de la relation de travail comme ça a été décidé par cette ...[+++]

Indien een kandidaat een beroep wenst te doen op rechtstreekse of onrechtstreekse onderaannemers om essentiële onderdelen - waarmee bedoeld wordt sortering, transport en bezorging - van de Concessie uit te voeren, dan dient hij te beschikken over een beslissing van de Administratieve Commissie ter regeling van de Arbeidsrelatie (Titel XIII van de programmawet (I) van 27 december 2006, zoals gewijzigd bij de wet van 25 augustus 2012) waaruit blijkt dat de juridische kwalificatie van hun arbeidsrelatie overeenstemt met de kwalificatie van de arbeidsrelatie zoals beslist door deze Commissie.




D'autres ont cherché : décider d'office     décider des produits à stocker     décider s’il veut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider s’il veut ->

Date index: 2021-02-01
w