Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décidons " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le volet Benelux et Europe, nous ne décidons pas seuls, mais nous essayons déjà d'établir les contacts nécessaires pour associer d'autres États à la mise en oeuvre de ces mesures ou les convaincre de la nécessité de le faire.

Wat het Benelux en Europese luik betreft zijn wij niet alleen aan zet, maar trachten wij alvast de nodige contacten te leggen om andere lidstaten te betrekken bij of te overtuigen van, de noodzaak tot uitvoering van deze maatregelen.


Si nous décidons qu’un autre pays est responsable de votre demande, nous nous efforcerons de vous envoyer dans ce pays dès que possible pour que votre demande puisse être examinée dans cet autre pays.

Indien wij besluiten dat een ander land verantwoordelijk is voor uw verzoek, zullen wij u zo spoedig mogelijk naar dat land zenden zodat uw verzoek daar kan worden onderzocht.


Il commence par demander la cohérence entre les objectifs et les instruments, entre le nouveau rôle que doivent remplir les institutions européennes – à la lumière du traité de Lisbonne et de la récession – et les ressources que nous décidons, ensemble, d’investir.

Het begint met het verzoek om coherentie tussen de doelstellingen en de middelen, en tussen de nieuwe rol die de Europese instellingen – in het licht van het Verdrag van Lissabon en de recessie – moeten uitoefenen, en de middelen die we, gezamenlijk, besluiten in te zetten.


Ce que nous décidons d’un commun accord définira également l’ensemble du cadre et de l’environnement de l’aviation dans le monde, et la coopération se révèle donc aussi extrêmement importante pour l’ensemble de la planète.

Wat we gezamenlijk besluiten definieert dan ook het hele kader en de hele omgeving van de mondiale luchtvaart, dus is onze samenwerking ook extreem belangrijk voor de hele wereld.


Nous communiquerons, dans un délai de trois mois, les raisons très précises pour lesquelles nous décidons de nous engager dans une proposition législative, d’étudier la question plus avant ou, si l’initiative devait porter sur un sujet trop controversé, nous décidons de ne pas poursuivre.

Binnen drie maanden zullen we in de mededeling uitvoerig de redenen uiteenzetten waarom wij gevolg aan het initiatief willen geven in de vorm van een wetgevingsvoorstel, waarom wij de kwestie verder moeten onderzoeken of, indien het initiatief aanvechtbaar is, waarom wij niet met een overeenkomstig voorstel zullen komen.


Nous décidons de ne pas rouvrir le paquet fiscal, de ne plus débattre de l'article 15 au sein du Conseil et de ne plus émettre de réserves.

Wij openen het belastingpakket niet opnieuw, verdere bespreking van artikel 15 in de Raad en voorbehouden zijn uitgesloten.


décidons de nous rencontrer de nouveau, au niveau ministériel, en 2003, afin d'examiner les progrès accomplis par les premières actions de mise en oeuvre de ces engagements, en collaboration avec les partenaires internationaux compétents.

Wij besluiten in 2003 opnieuw op ministerieel niveau bijeen te komen, teneinde in samenwerking met de betrokken internationale partners de voortgang te bespreken van de eerste maatregelen die zijn genomen om onze verbintenissen ten uitvoer te leggen.


décidons de nous rencontrer de nouveau, au niveau ministériel, en 2003, afin d'examiner les progrès accomplis par les premières actions de mise en oeuvre de ces engagements, en collaboration avec les partenaires internationaux compétents;

Wij besluiten in 2003 opnieuw op ministerieel niveau bijeen te komen, teneinde in samenwerking met de betrokken internationale partners de voortgang te bespreken van de eerste maatregelen die zijn genomen om onze verbintenissen ten uitvoer te leggen;


Nous disposons de leviers que nous pouvons utiliser, si nous le décidons, afin de changer le comportement de la Russie, mais nous décidons de ne pas les utiliser.

Wij hebben pressiemiddelen om Rusland onder druk te zetten, maar wij kiezen er kennelijk voor deze niet te gebruiken.


Nous pouvons cependant nous écarter de ce débat si nous décidons de nous laisser guider par l'intérêt de l'enfant.

Maar we kunnen dit debat buiten beschouwing laten, indien we besluiten ons door het belang van de minderjarige te laten leiden. Uiteraard moet de interventie van bovenaf oplossingen in de hand werken die voor de minderjarige de beste zijn en de meeste waarborgen bieden.




Anderen hebben gezocht naar : nous ne décidons     nous décidons     lesquelles nous décidons     décidons     nous le décidons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidons ->

Date index: 2022-07-09
w