Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
FRUEO
Forces relevant de l'UEO
Forces relevant de l'Union de l'Europe occidentale
Poste de relèvement
Poste élévatoire
Réfugié relevant du mandat
Réfugié relevant du statut du HCR
Station de relèvement
Station de relèvement d'eaux usées
Usine élévatoire

Vertaling van "décidé de relever " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
poste de relèvement | poste élévatoire | station de relèvement | station de relèvement d'eaux usées | usine élévatoire

vijzelgemaal


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken


réfugié relevant du mandat | réfugié relevant du statut du HCR

mandaatvluchteling


Forces relevant de l'UEO | Forces relevant de l'Union de l'Europe occidentale | FRUEO [Abbr.]

aan de WEU toegewezen strijdkrachten | FAWEU [Abbr.]


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres peuvent décider de relever cette fréquence à 2 170,0 MHz afin d’assurer la cohérence avec les conditions des autorisations existantes.

De lidstaten mogen besluiten om deze frequentie te verhogen tot 2 170,0 MHz met het oog op de samenhang met de voorwaarden van bestaande vergunningen.


Les États membres peuvent décider de relever cette fréquence à 1 980,0 MHz afin d’assurer la cohérence avec les conditions des autorisations existantes.

De lidstaten mogen besluiten om deze frequentie te verhogen tot 1 980,0 MHz met het oog op de samenhang met de voorwaarden van bestaande vergunningen.


La Commission a décidé de relever ce défi en présentant sa proposition d'objectifs stratégiques pour l'Union: « la relance de la croissance est vitale pour la prospérité, elle peut ramener le plein emploi et constitue la base de la justice sociale et d'une société où chacun a sa chance.

De Commissie heeft naar deze uitdaging gehandeld door haar voorstellen te presenteren voor de strategische doelstellingen van de Unie: “ hernieuwde groei is cruciaal voor welvaart, kan opnieuw leiden tot volledige werkgelegenheid en vormt de basis voor sociale rechtvaardigheid en kansen voor iedereen.


J'ai dès lors décidé de relever ce niveau.

Ik heb dan ook besloten dat niveau te verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces montants ayant été adaptés il y a plus de dix ans, le gouvernement a décidé de relever ces seuils dans les limites de la fourchette indiquée dans la directive, à 9 millions d'euros pour le chiffre d'affaires annuel et 4,5 millions d'euros pour le total du bilan.

Aangezien het meer dan tien jaar geleden is dat deze bedragen werden aangepast, heeft de regering ervoor gekozen om deze drempels binnen de bandbreedte vermeld in de richtlijn op te trekken naar negen miljoen euro voor de jaaromzet en 4,5 miljoen euro voor het balanstotaal.


C'est l'OCAM, l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, qui, au vu des récents événements et des renseignements à sa disposition, a décidé de relever ce niveau sur tout le territoire belge.

OCAD, het coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, besliste in het licht van de recente gebeurtenissen en op grond van de beschikbare inlichtingen om dat niveau te verhogen voor het hele Belgische grondgebied.


Alors que le rapport du Comité de monitoring du 22 septembre tablait sur un effort de 113 millions en 2015 (voir p. 6 du rapport), le gouvernement a décidé de relever cet effort de 882 millions afin de tenir compte, notamment, des statistiques fiscales les plus récentes et aussi d'une évolution plus réaliste des versements anticipés pour la fin de cette année.

Terwijl het verslag van het monitoringcomité van 22 september nog rekende op een inspanning van 113 miljoen in 2015 (zie blz. 6 van het verslag), heeft de regering beslist om deze inspanning op te trekken met 882 miljoen om een meer realistische evolutie van de voorafbetalingen tegen het einde van dit jaar rekening te brengen.


Le gouvernement a décidé de relever la TVA sur l'électricité à 21%.

De regering heeft beslist om de btw op elektriciteit te verhogen naar 21 %.


En novembre 2014, j'ai décidé de relever à 225 le quota de 75 fixé pour 2015 par mon prédécesseur.

In november 2014 heb ik beslist om het quotum van 75 voor 2015 dat door mijn voorganger was beslist op te trekken naar 225.


3. Par dérogation au paragraphe 1, tout membre peut se retirer au cours des cinq premières années si le conseil d’administration décide de relever les niveaux de la contribution financière annuelle conformément aux points e) et f) de l’appendice 2.

3. In afwijking van lid 1 van dit artikel kan een lid gedurende de eerste vijf jaar uittreden wanneer de raad van beheer de drempels voor de jaarlijkse financiële bijdrage zoals bedoeld in de punten e) en f) van aanhangsel 2 verhoogt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de relever ->

Date index: 2022-02-22
w