Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décidé de répondre favorablement sans tarder " (Frans → Nederlands) :

Lors de leur réunion des 10 et 11 février 2016, les ministres de la Défense des pays de l'OTAN ont décidé de répondre favorablement sans tarder aux propositions de l'Allemagne, de la Grèce et de la Turquie.

In aanvulling kan ik U de informatie hieronder meegeven: 1. Tijdens hun vergadering van 10 en 11 februari 2016 hebben de ministers van Defensie van de NAVO landen beslist om onverwijld in te stemmen met de voorstellen van Duitsland, Griekenland en Turkije.


Après analyse des rapports des missions exploratoires, le Conseil de l'Atlantique Nord a décidé de répondre favorablement à la demande libyenne.

Na een analyse van de verslagen van de verkennende missies, heeft de Noord-Atlantische Raad beslist om positief te antwoorden op het Libische verzoek.


À cette fin, la présidente du Sénat a également transmis, en annexe au courrier, le projet des comptes 2011 de la Commission BIM. La Cour des comptes a décidé, lors de son assemblée générale du 9 mai 2012, de répondre favorablement à la demande formulée et en a informé la présidente du Sénat par courrier (1) .

De voorzitter van de Senaat heeft daartoe als bijlage bij de brief een ontwerp van de rekeningen 2011 van de BIM-commissie meegezonden, Het Rekenhof heeft in zijn algemene vergadering van 9 mei 2012 beslist een gunstig gevolg te geven aan die vraag en heeft de voorzitter van de Senaat hiervan per brief op de hoogte gebracht (1) .


Elle a donc la possibilité de ne pas répondre favorablement et, conformément au droit commun, peut décider à tout moment de ne pas exercer son droit.

Ze heeft dus de mogelijkheid om niet positief te antwoorden en kan overeenkomstig het gemeen recht steeds beslissen haar recht niet uit te oefenen.


S'agissant en l'occurrence d'une demande d'avis introduite au nom du ministre de la Justice, le Comité R a décidé d'y répondre favorablement.

Gezien het hier handelt over een verzoek om advies, aangevraagd namens de minister van Justitie, besloot het Comité I hierop in te gaan.


Monsieur le Président, même la France – où Cesare Battisti avait, dans un premier temps, trouvé refuge – a décidé en 2004 de répondre favorablement à la demande d’extradition de l’Italie, en reconnaissant ses crimes et condamnations correspondantes, parce que Cesare Battisti est un criminel qui doit être traduit en justice.

Mijnheer de Voorzitter, commissarissen, zelfs Frankrijk, waar Battisti naar was gevlucht, besloot al in 2004 het uitleveringsverzoek van Italië in te willigen, daar het zijn misdaden en de uitgesproken vonnissen erkende en daar Cesare Battisti een misdadiger is die moet worden toevertrouwd aan justitie.


Le Conseil communal de Sambreville, en sa séance du 29 septembre 2008, a décidé de répondre favorablement à la sollicitation du Bureau économique de la province de Namur qui l'interrogeait sur son intérêt pour l'implantation d'une prison sur le territoire sambrevillois.

De gemeenteraad van Sambreville besliste tijdens zijn vergadering van 29 september 2008 bevestigend te antwoorden op de vraag van het Bureau économique de la province de Namur, die de gemeente gevraagd had of ze belangstelling had voor de vestiging van een gevangenis op haar grondgebied.


Vous avez annoncé le 21 décembre que la Belgique avait décidé de répondre favorablement à l'appel à l'aide internationale lancé par le Malawi, secoué par un tremblement de terre le week-end du 20 décembre.

Op 21 december kondigde u aan dat België beslist had in te gaan op de oproep van Malawi voor internationale hulp, nadat dat land in het weekend van 20 december door een aardbeving was getroffen" .


3. a) Comment le demandeur est-il informé d'une décision négative? b) Cette décision est-elle motivée? c) Peut-elle faire l'objet d'un recours? d) Sur la base de quelles considérations la Commission philatélique a-t-elle décidé de ne pas répondre favorablement à la demande d'émission d'un timbre-poste commémorant la guerre des paysans?

3. a) Op welke wijze wordt de betrokkene ingelicht indien niet ingegaan wordt op een verzoek tot uitgifte van een postzegel? b) Wordt deze beslissing gemotiveerd? c) Kan men in beroep gaan tegen dit besluit? d) Welke overwegingen speelden mee in de beslissing van de Filatelistische commissie om de aanvraag tot uitgifte van een postzegel naar aanleiding van het Boerenkrijg-gebeuren negatief te beoordelen?


À cet égard, il faut savoir que dans le souci de répondre favorablement à une demande formulée par les organisations syndicales, le Comité de direction du SPF Finances a décidé de transférer uniquement des agents volontaires vers la Région flamande, quel que soit le lieu de travail effectif de ces agents au sein du SPF Finances (dans la Région flamande ou dans la Région de Bruxelles-Capitale).

In dit verband moet u weten dat het directiecomité van de FOD Financiën op vraag van de syndicale organisaties heeft beslist om enkel personeelsleden aan het Vlaams Gewest over te dragen die daar vrijwillig voor kiezen, ongeacht waar ze effectief tewerkgesteld zijn binnen de FOD Financiën; in het Vlaams Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de répondre favorablement sans tarder ->

Date index: 2024-12-09
w