Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Enrouler
Entamer
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification
Envelopper

Vertaling van "décidé d’entamer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À Alger, nous avons décidé d'entamer les négociations en vue de l'élaboration d'un Memorandum of Understanding.

We hebben in Algiers de beslissing genomen om de onderhandelingen te starten voor het uitwerken van een Memorandum of Understanding.


Il attire également l'attention sur le fait que la Chambre des représentants a décidé d'entamer, après les vacances de Pâques, un débat sur la nouvelle orientation à donner au droit pénal pour les jeunes.

Hij wijst er tevens op dat de Kamer van volksvertegenwoordigers beslist heeft om na het Paasreces een debat over de nieuwe oriëntatie van het jeugdsanctierecht aan te vatten.


En 2008, les ministères belges et allemands de la Défense ont décidé d'entamer des négociations pour une coopération en matière de sécurité des espaces aériens en cas de menaces provenant d’avions civils.

In 2008 hebben de ministeries van Landsverdediging van Duitsland en België besloten om een overleg te starten met betrekking tot het creëren van een coöperatiekader op gebied van de veiligheid van het luchtruim in geval van bedreiging door burgerluchtvaartuigen.


C'est ainsi qu'en février 2009, le gouvernement a décidé d'entamer le processus de réinstallation de cinquante réfugiés originaires d'Irak.

De regering heeft in februari 2009 beslist om van start te gaan met de hervestiging van vijftig vluchtelingen uit Irak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de contrer ce problème de disponibilité, nous avons aussi décidé de facilités de transferts de flacons non-entamés entre vétérinaires et d'utilisation des doses disponibles en permettant l'utilisation des doses bovines chez les moutons afin de garantir l'utilisation maximale des vaccins, et l'avons communiquée le jour même à tous les vétérinaires.

Om dit beschikbaarheidsprobleem aan te pakken, hebben wij ook besloten om de overdracht te vereenvoudigen van niet-gecontamineerde flacons tussen dierenartsen en het toe te laten dat de beschikbare dosissen voor runderen ook gebruikt mogen worden voor schapen om een maximaal gebruik van de vaccins te garanderen.


Le ministre des Finances et le Comité d'acquisition d'immeubles fédéral ne décident pas davantage de la prise des arrêtés d'expropriation ni du moment d'entamer les procédures pour l'État fédéral et les personnes morales fédérales.

De minister van Financiën en het Federaal comité tot aankoop van onroerende goederen beslissen evenmin over het nemen van onteigeningsbesluiten, en ook niet over het tijdstip waarop de procedures voor de federale staat of de federale rechtspersonen worden aangevat.


2. DNS a fourni l'information suivante: - "plaintes concernant la contestation de droits de propriété sur un nom de domaine: dans ces cas, DNS Belgium fournit les informations nécessaires et réoriente les intéressés de sorte qu'ils puissent entamer une procédure de règlement alternatif du litige (CEPANI) ou intenter une action devant le tribunal compétent; - plaintes concernant le transfert d'un nom de domaine, la mise à jour des coordonnées, la non-joignabilité de l'agent d'enregistrement et autres: étant donné que ces réclamations visent l'agent d'enregistrement en charge, DNS Belgium assiste l'intéressé et prend contact avec l'agent ...[+++]

2. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: - "klachten aangaande betwisting van eigendomsrechten op een domeinnaam: hiervoor verstrekt DNS Belgium de nodige informatie en verwijst de betrokkene vervolgens door zodat deze een alternatieve geschilprocedure (Cepina) of een rechtszaak voor de bevoegde rechtbank aanhangig kan maken; - klachten betreffende transfer van domeinnaam, update van contactgegevens, niet bereikbaarheid registrar en dergelijke: gezien deze klachten gericht zijn tegen de beherende registrar, staat DNS Belgium de betrokkene bij en neem het contact op met de registrar teneinde het probleem op te lossen; - klachten met betrekking tot facturen en andere financiële betwistingen tussen de domeinnaamhouder en de registrar: ...[+++]


3) Il y a déjà eu, au sein de l'Union européenne, de nombreuses concertations avec les collègues britanniques mais étant donné que le Royaume-Uni a constamment négligé d'adapter correctement les règles relatives au marquage de carburants à des fins fiscales, la Commission européenne a finalement décidé en juillet 2014 d'entamer une procédure d'infraction formelle contre cet État membre.

3) Er werd binnen de Europese Unie reeds veelvuldig overleg gepleegd met de Britse collega's, maar aangezien het Verenigd Koninkrijk telkens naliet om de regels betreffende het merken van brandstoffen voor fiscale doeleinden correct toe te passen, heeft de Europese Commissie in juli 2014 uiteindelijk de beslissing genomen om tegen deze lidstaat een formele inbreukprocedure te starten.


2. Lors de la session de la Conférence interministérielle « Politique étrangère » (CIPE) du 15 mars 2005, il a été décidé d'entamer un exercice au sujet de l'évaluation et, le cas échéant, de la révision de l'accord de coopération susmentionné. Cet exercice s'effectuera avec les communautés et les régions dans le cadre du Comité de l'Article 15/22.

2. Tijdens de zitting van de Interministeriële Conferentie « Buitenlands Beleid » (ICBB) van 15 maart 2005 werd beslist om in het kader van het Comité Artikel 15/22 met gemeenschappen en gewesten een oefening te starten over de evaluatie, en in voorkomend geval de herziening, van voormeld samenwerkingsakkoord.


C'est pourquoi il a été décidé d'entamer des négociations avec le consortium Bombardier-Gec Alsthom.

Daarom werd beslist onderhandelingen te starten met het consortium Bombardier-Gec Alsthom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé d’entamer ->

Date index: 2021-03-09
w