Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité

Traduction de «décidé entretemps » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen




décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant qu’acteur principal en matière de gestion de stocks obligatoires, Apetra a décidé entretemps d’acheter davantage de stocks en propriété au cours de la période 2008-2011 et ceci à un rythme plus élevé que prévu dans le Contrat de gestion entre Apetra et l’État fédéral, eu égard à l’offre de tickets, qui est plus restreinte et plus volatile que présumée initialement.

Als voornaamste actor inzake het beheer van de verplichte voorraden heeft Apetra inmiddels beslist om, in de periode 2008-2011, gelet op het aanbod aan tickets – kleiner en veel volatieler dan oorspronkelijk gedacht – meer voorraden in eigendom aan te kopen en dit aan een hoger tempo dan voorzien in de beheersovereenkomst tussen Apetra en de Federale Staat.


Dans l'attente du déploiement de ce corps spécialisé, le gouvernement a décidé début mars de déployer entretemps des militaires sur tous les sites nucléaires belges.

In afwachting van de inzetbaarheid van dit gespecialiseerd korps, besloot de regering begin maart om ondertussen militairen in te zetten op alle Belgische nucleaire sites.


La concertation a entretemps été renouée et il a été décidé de développer un système informatique où l'ensemble des données ne doivent être encodées qu'une seule fois (le principe "only once") et où l'ensemble des parties (police, justice, mobilité et communes) disposent des données correctes des permis de conduire.

Inmiddels werd het overleg heropgestart en werd beslist om een informatiesysteem te ontwikkelen waarbij alle gegevens slechts éénmaal moeten worden ingevoerd (het "only once"-principe) en waarbij alle partijen (politie, justitie, mobiliteit en gemeenten) beschikken over de correcte rijbewijsgegevens.


Entretemps, il a été décidé d'installer la collection dans un lieu provisoire à savoir les anciens magasins Vanderborght.

Intussen heeft men beslist dat de collectie zal worden ondergebracht in een voorlopige locatie, met name het Vanderborght gebouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entretemps, plusieurs financements MEDA ont déjà été décidés.

Inmiddels werd al tot verscheidene meda-financieringen beslist.


La SNCB a entretemps également décidé d'adapter l'horaire du train L Antwerpen-Centraal - Roosendaal et du train IC B Bruxelles-Amsterdam à partir du 14 juin: * le train L Antwerpen-Centraal - Roosendaal partira 1 minute plus tôt de la gare d'Antwerpen-Centraal; * L'IC B Bruxelles - Amsterdam verra son temps de parcours allongé de 2 minutes entre Kapellen et Essen et réduit de 2 minutes entre Essen et Roosendaal.

De NMBS besliste inmiddels ook om de dienstregeling van de L-trein Antwerpen-Centraal-Roosendaal en de IC B-trein Brussel-Amsterdam vanaf 14 juni aan te passen: * de L-trein Antwerpen-Centraal - Roosendaal zal 1 minuut vroeger in Antwerpen-Centraal vertrekken; * de IC B Brussel - Amsterdam krijgt 2 minuten bijkomende rittijd tussen Kapellen en Essen en 2 minuten minder rittijd tussen Essen en Roosendaal.


Le 25 juillet 1997 le ministre de l'Intérieur a décidé, en accord avec le ministre de la Justice, de faire ouvrir une enquête disciplinaire à charge de certains membres du personnel de la gendarmerie, ce qui a eu lieu entretemps.

Op 25 juli 1997 heeft de minister van Binnenlandse Zaken in akkoord met de minister van Justitie beslist een tuchtprocedure te doen instellen ten laste van bepaalde personeelsleden van de rijkswacht, hetgeen ondertussen ook geschiedde.


Entretemps, le Conseil de sécurité avait décidé de reconduire la mission de la Minurso (Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental) d'abord jusqu'au 30 septembre 1997, puis jusqu'au 20 octobre 1997 et, une nouvelle fois, jusqu'au 20 avril 1998, afin de procéder aux opérations d'identification.

De Veiligheidsraad had intussen beslist om de Minurso-zending (VN-zending voor het referendum in de Westelijke Sahara) te verlengen, eerst tot 30 september 1997, daarna tot 20 oktober 1997 en dan opnieuw tot 20 april 1998.


Entretemps, le Conseil de sécurité avait décidé, le 22 mai 1997 et par consensus, de prolonger le mandat de la Minurso (mission des Nations unies pour le référendum au Sahara occidental) jusqu'au 30 septembre 1997. b) La Belgique, de même que ses partenaires de l'Union européenne, suit avec une attention particulière, l'évolution de la situation au Sahara occidental et soutient pleinement les efforts déployés par l'Onu et par M. Baker.

Inmiddels had de Veiligheidsraad op 22 mei 1997 eenparig het mandaat van Minurso (missie van de Verenigde Naties voor het referendum in de Westelijke Sahara) tot 30 september 1997 verlengd. b) België, samen met zijn EU-partners, volgt met bijzondere aandacht de ontwikkelingen in verband met de Westelijke Sahara en steunt ten volle de door de Verenigde Naties en de heer Baker geleverde inspanningen.


Entretemps, le gouvernement a de nouveau décidé que la période pendant laquelle on peut cumuler une activité indépendante avec le bénéfice des allocations d'interruption devrait être ramenée de deux à un an à partir de l'année 1993.

Intussen heeft de regering opnieuw beslist dat de periode gedurende dewelke men een zelfstandige activiteit kan cumuleren met genot van onderbrekingsuitkeringen moest worden teruggebracht tot een jaar, vanaf 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé entretemps ->

Date index: 2022-12-07
w