Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité

Traduction de «décidé que dorénavant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« La question se pose de savoir si l'article 26, § 3, alinéa 2, en projet, [...] ne devrait pas aussi disposer que la chambre du conseil, lors du règlement de la procédure, peut décider de placer dorénavant sous surveillance électronique la personne qui est détenue mais qui ne se trouve pas sous surveillance électronique, comme tel est le cas lorsque la chambre du conseil statue sur le maintien de la détention préventive » (ibid., p. 301).

« De vraag rijst of in het ontworpen artikel 26, § 3, tweede lid, [...] ook niet moet worden bepaald dat de raadkamer bij de regeling van de rechtspleging kan beslissen om de persoon die aangehouden is, maar die niet onder elektronisch toezicht staat, voortaan onder elektronisch toezicht te plaatsen, zoals dat het geval is wanneer de raadkamer uitspraak doet over de handhaving van de voorlopige hechtenis » (ibid., p. 301).


Le conseil décide que dorénavant, en attendant la discussion et l'approbation d'un plan TIC global pour le pouvoir fédéral, toutes les initiatives générales concernant les TIC au sein du pouvoir fédéral devront faire l'objet d'une concertation avec le manager TIC.

De raad beslist dat, voortaan, in afwachting van de bespreking en de goedkeuring van een globaal ICT-plan voor de federale overheid, alle algemene initiatieven met betrekking tot ICT binnen de federale overheid zullen moeten worden overlegd met de ICT-manager.


Après concertation avec le gouvernement, il a été décidé que, dorénavant, avant d'être déposés au parlement, ces projets mixtes seraient scindés en deux textes distincts, l'un concernant les matières intégralement bicamérales, et l'autre les matières facultativement bicamérales.

Na ruggespraak met de regering werd beslist dat dergelijke gemengde ontwerpen voortaan vóór hun indiening bij het parlement zouden worden opgesplitst in twee afzonderlijke teksten waarvan de ene de zuiver bicamerale aangelegenheden regelt en de andere de optioneel bicamerale aangelegenheden.


Afin de bien mettre en exergue la différence par rapport au système antérieur, le Gouvernement a décidé d'utiliser dorénavant cette nouvelle terminologie.

Teneinde het onderscheid met het vorige systeem duidelijk te maken, heeft de Regering er dan ook voor geopteerd om vanaf nu deze nieuwe terminologie te hanteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de mettre en exergue la différence par rapport au système antérieur, le Gouvernement a également décidé d'utiliser dorénavant cette nouvelle terminologie.

Teneinde het onderscheid met het vorige systeem duidelijk te maken, heeft de Regering dan ook voor geopteerd om vanaf nu deze nieuwe terminologie te hanteren.


Pour des raisons de consistance, le Gouvernement a décidé que, pour l'ensemble des sociétés, l'établissement du bilan social serait dorénavant imposé par l'article 100 du Code des sociétés, sous la forme d'un document distinct.

Om redenen van consistentie heeft de Regering beslist dat de sociale balans voor alle vennootschappen voortaan als een afzonderlijk document via artikel 100 van het Wetboek van Vennootschappen zal worden gevraagd.


Ces juges de fond , qui normalement décident de la peine appliquée, doivent dorénavant prendre une décision à l’unanimité avec le juge d’application des peines et les 2 juges laïc».

Deze bodemrechters, die normaal uitspraak doen over de straftoemeting, moeten samen met de strafuitvoeringsrechter en de twee lekenrechters tot een unaniem besluit komen”.


Elles disposeront dorénavant de la compétence pour examiner, contrôler et décider de manière autonome si un chômeur est disponible pour le marché du travail et pour imposer les sanctions y afférentes.

De gewesten beschikken voortaan over de bevoegdheid om autonoom te onderzoeken, te controleren en te beslissen of een werkloze beschikbaar is voor de arbeidsmarkt en om de bijbehorende sancties op te leggen.


Il a été décidé que les ministres chargés de l'Enseignement seraient dorénavant également impliqués dans le dialogue.

Er werd beslist voortaan ook de ministers belast met Onderwijs bij de dialoog te betrekken.


Dorénavant, la loi prévoit - ce point était, jusqu'ici, réglé par une circulaire interne - les conditions dans lesquelles le commissaire général, le directeur général ou leur délégué pourront, pour certaines interventions, décider de remplacer la plaquette nominative par un numéro d'intervention.

Voortaan bepaalt de wet - dat punt was tot nu toe geregeld in een interne circulaire - de voorwaarden waaronder de commissaris-generaal, de directeur-generaal of hun afgevaardigde voor sommige interventies kunnen beslissen het naamplaatje te vervangen door een interventienummer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé que dorénavant ->

Date index: 2021-02-11
w