Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentat
Attentat aux moeurs
Attentat contre la personne ou les biens
Attentat terroriste
Attentat à la pudeur
Avertissement à la bombe
Crime contre les moeurs
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Menace à la bombe
Menaces d'attentat à la bombe
Outrage aux bonnes moeurs

Vertaling van "décidé que l'attentat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

aanranding van de eerbaarheid


attentat contre la personne ou les biens

vergrijpen tegen persoon of goed


avertissement à la bombe | menace à la bombe | menaces d'attentat à la bombe

dreigen met een bom








décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite aux attentats du 22 mars 2016, il a également été décidé d'augmenter le cadre de maîtres-chiens détecteurs d'explosifs de 11 unités.

Bovendien werd er in de nasleep van de aanslagen van 22 maart 2016 beslist om het team van explosieven hondengeleiders uit te breiden met 11 eenheden.


5. Accroissement immédiat de la capacité des antennes dans la région bruxelloise Immédiatement après les attentats, le Conseil d'administration a décidé d'augmenter la capacité du réseau radio bruxellois sur treize antennes: six passeront de trois à quatre émetteurs-récepteurs (de 11 à 15 canaux) et sept de cinq à huit émetteurs-récepteurs (de 19 à 30 canaux).

5. Onmiddellijke toename van de capaciteit van de antennes in het Brussels Gewest Onmiddellijk na de aanslagen heeft de Raad van Bestuur beslist om de capaciteit van het Brusselse radionetwerk te verhogen op 13 antennes: 6 gaan van 3 naar 4 zenders-ontvangers (van 11 naar 15 kanalen) en 7 van 5 naar 8 zenders-ontvangers (van 19 naar 30 kanalen).


Par ailleurs, le gouvernement a décidé, avant les attentats de Bruxelles, de créer au sein de la police fédérale un corps de surveillance et de protection ayant notamment pour mission la protection des sites nucléaires.

Nog voor de aanslagen in Brussel heeft de regering beslist om in de schoot van de federale politie een bewakings- en beschermingskorps op te richten met als opdracht onder andere de bescherming van de nucleaire sites.


Après l’attentat déjoué à Verviers début 2015, le gouvernement fédéral a décidé de procéder à une actualisation du Plan d’action Radicalisme.

Na de verijdelde aanslag in Verviers begin 2015 besliste de federale regering over te gaan tot een actualisatie van het Actieplan Radicalisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ce gouvernement veut en effet intervenir de manière énergique contre la criminalité transfrontalière et a donc décidé après les attentats à Paris d'intégrer l'extension du réseau ANPR (Automated Number Plate Recognition) sur le territoire belge dans la liste des 18 mesures anti-terrorisme.

1. Deze regering wil inderdaad krachtdadig optreden tegen grensoverschrijdende criminaliteit en terreur, en heeft na de aanslagen in Parijs dan ook meteen besloten om het uitbreiden van het ANPR-netwerk (Automated Number Plate Recognition) op Belgisch grondgebied op te nemen in de lijst met 18 prioritaire anti-terreurmaatregelen.


À l'heure où, à la suite de la tentative d'attentat contre le vol Amsterdam-Détroit du 25 décembre dernier, un nombre croissant de pays européens envisage d'adopter les scanners corporels (lesquels auraient permis d'intercepter le terroriste à l'origine de la tentative d'attentat avant qu'il ne puisse pénétrer dans l'avion qu'il voulait faire exploser), le gouvernement belge a, pour sa part, décidé d'adopter une position d'attente et de s'en remettre aux palabres qui doivent débuter sur cette épineuse question au niveau européen.

Nu een groeiend aantal Europese landen, na de poging tot aanslag op de vlucht Amsterdam-Detroit van 25 december jongstleden, overweegt om bodyscanners in te voeren (die het mogelijk hadden gemaakt de terrorist al bij het begin van zijn poging te snappen, nog voor hij in het vliegtuig stapte dat hij wilde laten ontploffen), besluit de Belgische regering dat zij zich afwachtend wil opstellen en dat zij de discussies zal volgen die op het Europees niveau over deze delicate kwestie gevoerd gaan worden.


Il est un fait que depuis la loi du 30 novembre 2011 modifiant la législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité, si, dans le cadre d’un dossier d’attentat à la pudeur ou de viol, le procureur du Roi ou le juge d’instruction décide de ne pas faire établir de profil ADN de traces ou d’un échantillon de référence découverts ou prélevés lors de l’exploration corporelle de la victime, il fournit à ce sujet des explications à la victi ...[+++]

Het is wel zo dat sinds de wet van 30 november 2011 ter verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie, de Procureur des Konings of de onderzoeksrechter die in het kader van een dossier van aanranding van de eerbaarheid of verkrachting beslist om geen DNA-profiel te laten opstellen van sporen of van een referentiestaal aangetroffen of afgenomen bij onderzoek aan het lichaam van het slachtoffer hierover op het einde van het onderzoek uitleg moeten verstrekken aan het slachtoffer.


En réaction à ces statistiques, il a été décidé qu'un délit comportant attentat à la pudeur ou atteinte à l'intégrité physique ne pouvait donner lieu à une extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme d'argent.

De reactie hierop was dat vanaf het moment er een schending is van de eerbaarheid of van de fysieke integriteit een zaak niet afgekocht kon worden.


- Au cours de sa réunion de ce midi, le Bureau a décidé de tenir un débat sur l'attentat à Liège.

- Het Bureau heeft vanmiddag besloten een debat te houden over de aanslag in Luik.


En France, les menaces d'attentats par AQMI sont prises très au sérieux Notre pays a maintenant décidé de fournir un soutien logistique aux opérations françaises au Mali.

In Frankrijk neemt men de dreiging van aanslagen door AQIM in elk geval zeer ernstig. Ons land heeft nu beslist logistieke steun te verlenen aan de Franse operaties in Mali.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé que l'attentat ->

Date index: 2024-10-28
w