Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision 1999 675 ce notifiée " (Frans → Nederlands) :

Dans l'article 16, § 3bis, alinéa 1, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, modifié par la loi du 22 février 1998, l'arrêté royal du 5 juillet 1998 et la loi du 25 janvier 1999, les mots « si, à ce moment, la décision de récupération n'avait pas encore été notifiée à l'intéressé » sont supprimés.

In artikel 16, § 3bis, eerste lid, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998, bij het koninklijk besluit van 5 juli 1998 en bij de wet van 25 januari 1999, vervallen de woorden « indien op dat ogenblik de beslissing tot terugvordering aan betrokkene nog niet werd betekend ».


* Décision de la Commission du 29 mars 2000 relative aux aides d'Etat accordées par l'Allemagne à la société Kvaerner Warnow Werft GmbH (1999) et modifiant la décision 1999/675/CE (notifiée sous le numéro C(2000) 1008) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 29 maart 2000 betreffende de steunmaatregelen van Duitsland ten behoeve van Kvaerner Warnow Werft GmbH (1999) en houdende wijziging van Beschikking 1999/675/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1008) (Voor de EER relevante tekst)


(30) Dès lors que les mesures nécessaires à la mise en œuvre des actes couverts par la directive 91/675/CEE sont des mesures de portée générale au sens de l'article 2 de la décision 1999/468/CE, il convient de les arrêter en application de la procédure de comitologie prévue à l'article 5 de cette décision.

(30) Aangezien de maatregelen die voor de toepassing van onder Richtlijn 91/675/EEG vallende besluiten zijn vereist, maatregelen van algemene strekking zijn in de zin van artikel 2 van Besluit 1999/468/EG, dienen deze maatregelen te worden vastgesteld volgens de comitéprocedure van artikel 5 van dat besluit.


(26) Le comité des assurances (CA) institué par la directive 91/675/CEE est chargé d'assister la Commission dans l'exercice des compétences d'exécution que lui confèrent les directives sur les assurances, et en particulier d'effectuer les adaptations techniques requises pour tenir compte des développements intervenus dans ce secteur; ces mesures sont arrêtées selon la procédure "de comitologie" définie dans la décision 1999/468/CE.

(26) Het Comité voor het verzekeringswezen (CV), dat in het leven is geroepen bij Richtlijn 91/675/EEG tot oprichting van een Comité voor het verzekeringswezen, is ingesteld om de Commissie bij te staan in de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden die haar bij de richtlijnen op het gebied van het verzekeringswezen zijn verleend, en met name bij het aanbrengen van de technische aanpassingen die nodig zijn om met de ontwikkelingen in de verzekeringsbranche rekening te houden; deze maatregelen worden vastgesteld volgens de comitéprocedure van Besluit 1999/468/EG.


* Décision de la Commission, du 17 décembre 1999, modifiant la décision 79/542/CEE du Conseil établissant une liste des pays tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent l'importation d'animaux des espèces bovine, porcine, ovine et caprine et d'équidés, de viandes fraîches et de produits à base de viande et abrogeant la décision 1999/301/CE (notifiée sous le numéro C(1999) 4844) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 17 december 1999 houdende wijziging van Beschikking 79/542/EEG van de Raad tot vaststelling van een lijst van derde landen van waaruit de lidstaten de invoer van runderen, varkens, paardachtigen, schapen en geiten, vers vlees en vleesproducten toestaan, en houdende intrekking van Beschikking 1999/301/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4844) (Voor de EER relevante tekst)


* Décision de la Commission, du 6 décembre 1999, relative à certaines mesures de protection à l'égard des équidés en provenance des Etats-Unis d'Amérique et abrogeant la décision 1999/707/CE (notifiée sous le numéro C(1999) 4066) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 6 december 1999 betreffende beschermende maatregelen ten aanzien van paardachtigen uit de Verenigde Staten van Amerika en tot intrekking van Beschikking 1999/707/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4066) (Voor de EER relevante tekst)


* Décision de la Commission, du 11 juin 1999, concernant des mesures de protection contre la contamination par les dioxines de certains produits d'origine animale destinés à la consommation humaine ou animale et modifiant la décision n° 1999/363/CE et la décision 1999/389/CE (notifiée sous le numéro C(1999) 1672) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 11 juni 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde dierlijke producten en tot wijziging van Beschikking 1999/363/EG en Beschikking 1999/389/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1672) (Voor de EER relevante tekst)


* Décision de la Commission, du 11 juin 1999, concernant des mesures de protection contre la contamination par la dioxine des produits d'origine animale destinés à la consommation humaine dérivés de bovins et de porcins et abrogeant la décision 1999/368/CE (notifiée sous le numéro C(1999) 1592) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 11 juni 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde van runderen en varkens verkregen producten en houdende intrekking van Beschikking 1999/368/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1592) (Voor de EER relevante tekst)


Par décision 1999/830/CE du 26 octobre 1999, relative aux dispositions nationales notifiées par le Danemark concernant l’emploi des sulfites, nitrites et nitrates dans les denrées alimentaires, la Commission a rejeté la demande du maintien d’une législation nationale danoise incompatible avec la directive 95/2/CE, relative aux additifs alimentaires.

Bij beschikking 1999/830/EG van 26 oktober 1999 over de door Denemarken gemelde nationale bepalingen betreffende het gebruik van sulfiet, nitriet en nitraat in levensmiddelen heeft de Commissie het Deense verzoek verworpen om een nationale Deense wet te handhaven die onverenigbaar is met richtlijn 95/2/EG betreffende de levensmiddelen.


Dans l'article 16, §3bis, alinéa 1 , de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, modifié par la loi du 22 février 1998, l'arrêté royal du 5 juillet 1998 et la loi du 25 janvier 1999, les mots « si, à ce moment, la décision de récupération n'avait pas encore été notifiée à l'intéressé » sont supprimés.

In artikel 16, §3bis, eerste lid, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998, bij het koninklijk besluit van 5 juli 1998 en bij de wet van 25 januari 1999, vervallen de woorden " indien op dat ogenblik de beslissing tot terugvordering aan betrokkene nog niet werd betekend" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision 1999 675 ce notifiée ->

Date index: 2024-08-01
w