Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision 2000 50 ce devraient " (Frans → Nederlands) :

— en ce qui concerne la dotation 2001: « lors de l'examen des comptes de l'année budgétaire 2000 de la Cour d'arbitrage, la Commission prendra une décision en ce qui concerne l'affectation du reliquat de la « réserve » de cette Cour » (do c. Chambre, 2000-2001, nº 50-0905/028, p. 2).

— met betrekking tot de dotatie 2001 : « Bij onderzoek van de rekeningen van het begrotingsjaar 2000 van het Arbitragehof zal de Commissie een beslissing nemen over de bestemming van de nog overblijvende « reserve » van dit Hof » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, nr. 50-0905/028, blz. 2).


Lors de la révision des principes directeurs à l'intention des entreprises multinationales, le Conseil des ministres de l'OCDE a décrété, par sa décision du 27 juin 2000, que les Points de contact nationaux devraient désormais faire rapport annuellement au « Comité de l'investissement international et des entreprises multinationales » de l'OCDE (CIME) (1).

Bij de herziening van de richtlijnen voor multinationale ondernemingen bepaalde de OESO-Ministerraad met zijn beslissing van 27 juni 2000 dat de Nationale Contactpunten verplicht worden tot een jaarlijkse rapportage aan het OESO-Comité « Internationale Investeringen en Multinationale Ondernemingen (CIME) » (1).


— en ce qui concerne la dotation 2001: « lors de l'examen des comptes de l'année budgétaire 2000 de la Cour d'arbitrage, la Commission prendra une décision en ce qui concerne l'affectation du reliquat de la « réserve » de cette Cour » (do c. Chambre, 2000-2001, nº 50-0905/028, p. 2).

— met betrekking tot de dotatie 2001 : « Bij onderzoek van de rekeningen van het begrotingsjaar 2000 van het Arbitragehof zal de Commissie een beslissing nemen over de bestemming van de nog overblijvende « reserve » van dit Hof » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, nr. 50-0905/028, blz. 2).


Lors de la révision des principes directeurs à l'intention des entreprises multinationales, le Conseil des ministres de l'OCDE a décrété, par sa décision du 27 juin 2000, que les Points de contact nationaux devraient désormais faire rapport annuellement au « Comité de l'investissement international et des entreprises multinationales » de l'OCDE (CIME) (1) .

Bij de herziening van de richtlijnen voor multinationale ondernemingen bepaalde de OESO-Ministerraad met zijn beslissing van 27 juni 2000 dat de Nationale Contactpunten verplicht worden tot een jaarlijkse rapportage aan het OESO-Comité « Internationale Investeringen en Multinationale Ondernemingen (CIME) » (1) .


(7) Pour ce qui est des principes relatifs à la compétence de la Commission de contrôle, en particulier, à l'égard des initiatives en matière d'information prises par les gouvernements de communauté et de région, le principe et le moment de la saisine ainsi que les conséquences, en la matière, de l'arrêt nº 20/2000 de la Cour d'arbitrage, consultez le rapport de la commission du 21 décembre 2000 relatif aux décisions sur l'imputation éventuelle du coût des différentes campagnes d'information et communications menées et diffusées par l ...[+++]

(7) Voor de principes inzake de bevoegdheid van de Controlecommissie inzonderheid ten aanzien van de voorlichtingsinitiatieven van de gemeenschaps- en gewestregeringen, het principe en het tijdstip van de saisine, en de gevolgen daarop van arrest nr. 20/2000 van het Arbitragehof, raadplege men het commissieverslag van 21 december 2000 houdende de beslissingen over de eventuele aanrekening van de kostprijs van verschillende door de Vlaamse regering en sommige Vlaamse ministers gevoerde voorlichtingscampagnes en verspreide mededelingen op het maximumbedrag dat zij voor verkiezingspropaganda mogen uitgeven bij de eerstvolgende verkiezingen ...[+++]


Les obligations actuellement imposées aux États membres en matière de rapports par la décision 2000/50/CE devraient être adaptées à ce règlement, en particulier en ce qui concerne la fréquence et les délais accordés pour la présentation de ces rapports à la Commission.

De huidige rapportageverplichtingen van de lidstaten op grond van Beschikking 2000/50/EG moeten aan die verordening worden aangepast, met name ten aanzien van de frequentie van en de termijn voor rapportage aan de Commissie.


(12) Des dispositions devraient être arrêtées pour préciser le passage du système introduit par la Décision 2000/597/CE, Euratom au système découlant de la présente décision.

(12) Er dienen bepalingen te worden vastgesteld die de overgang mogelijk maken van het bij Besluit 2000/597/EG, Euratom ingevoerde stelsel naar het bij dit besluit ingevoerde stelsel.


Des dispositions devraient être arrêtées pour préciser le passage du système introduit par la décision 2000/597/CE, Euratom au système découlant de la présente décision.

Er dienen bepalingen te worden vastgesteld die de overgang mogelijk maken van het bij Besluit 2000/597/EG, Euratom ingevoerde stelsel naar het bij dit besluit ingevoerde stelsel.


En outre, pour obtenir une image fidèle de la situation aux niveaux national et communautaire, les données relatives aux inspections devraient être collectées selon des catégories harmonisées, telles que celles prévues par la décision 2000/50/CE.

Om een correct beeld te krijgen van de situatie op nationaal en EU-niveau zouden de inspectiegegevens bovendien moeten worden verzameld op grond van geharmoniseerde categorieën zoals die welke bij Beschikking 2000/50/EG zijn vastgesteld.


(15) Par souci de clarté, la décision 98/272/CE de la Commission(2) relative à la surveillance épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles, modifiée en dernier lieu par la décision 2001/8/CE(3), ainsi que la décision 2000/764/CE de la Commission(4) relative au dépistage de l'encéphalopathie spongiforme bovine chez les bovins, modifiée par la décision 2001/8/CE, devraient ...[+++]

(15) Duidelijkheidshalve moeten Beschikking 98/272/EG van de Commissie(2) inzake epizoötiebewaking ten aanzien van overdraagbare spongiforme encefalopathieën, laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2001/8/EG(3), en Beschikking 2000/764/EG van de Commissie betreffende het testen van runderen op boviene spongiforme encefalopathie(4), gewijzigd bij Beschikking 2001/8/EG, worden ingetrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision 2000 50 ce devraient ->

Date index: 2024-07-31
w