Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision 2007 344 ce soient " (Frans → Nederlands) :

[6] L’EFIS est une base de données en ligne gérée par le Bureau européen des communications (ECO), à Copenhague, qui répond aux besoins de la décision 2007/344/CE sur la mise à disposition harmonisée des informations concernant l’utilisation du spectre en Europe.

[6] Het EFIS is een online database om te voldoen aan Beschikking nr. 2007/344/EG van de Commissie inzake de geharmoniseerde beschikbaarheid van informatie over spectrumgebruik in de Gemeenschap, die wordt beheerd door het Europees Bureau voor Communicatie (European Communications Office, ECO) in Kopenhagen.


Les États membres veillent à ce que les informations pertinentes déjà recueillies conformément à la décision 2007/344/CE soient fournies par le Bureau européen des communications à la Commission, de façon à limiter la charge administrative.

de lidstaten zorgen ervoor dat de relevante informatie die overeenkomstig Beschikking 2007/344/EG door het Europees Bureau voor communicatie al bijeen is gebracht, bij de Commissie wordt ingediend om de administratieve lasten zo licht mogelijk te houden.


Conformément à la décision 2007/344/CE de la Commission (11), les États membres sont tenus d'utiliser le système d'information sur les fréquences (EFIS) du Bureau européen des communications (BEC) pour mettre à la disposition du public, via l'internet, des données comparables sur l'utilisation du spectre radioélectrique dans chaque État membre.

Overeenkomstig Beschikking 2007/344/EG van de Commissie (11) moeten de lidstaten gebruikmaken van het Frequency Information System (EFIS) van het Europees Bureau voor Communicatie (European Communications Office — ECO) om via het internet vergelijkbare informatie over het radiospectrumgebruik in elke lidstaat beschikbaar te stellen.


[6] L’EFIS est une base de données en ligne gérée par le Bureau européen des communications (ECO), à Copenhague, qui répond aux besoins de la décision 2007/344/CE sur la mise à disposition harmonisée des informations concernant l’utilisation du spectre en Europe.

[6] Het EFIS is een online database om te voldoen aan Beschikking nr. 2007/344/EG van de Commissie inzake de geharmoniseerde beschikbaarheid van informatie over spectrumgebruik in de Gemeenschap, die wordt beheerd door het Europees Bureau voor Communicatie (European Communications Office, ECO) in Kopenhagen.


Afin de limiter la charge administrative et les obligations imposées aux États membres, la méthodologie choisie pour l’inventaire devrait prendre en compte, autant que possible, les données fournies par les États membres conformément à la décision 2007/344/CE de la Commission du 16 mai 2007 relative à la mise à disposition harmonisée des informations concernant l’utilisation du spectre radioélectrique à l’intérieur de la Communauté .

Om de administratieve lasten voor de lidstaten zo licht mogelijk te houden moet bij de gekozen methode voor de inventaris zo veel mogelijk rekening worden gehouden met de gegevens die door de lidstaten zijn verstrekt overeenkomstig Beschikking 2007/344/EG van de Commissie van 16 mei 2007 inzake de geharmoniseerde beschikbaarheid van informatie over spectrumgebruik in de Gemeenschap .


Par conséquent, les informations fournies par les États membres conformément à la décision 2007/344/CE de la Commission du 16 mai 2007 relative à la mise à disposition harmonisée des informations concernant l’utilisation du spectre radioélectrique à l’intérieur de la Communauté (9) devraient être pleinement prises en compte pour l’élaboration de la méthodologie visant à établir un inventaire des utilisations existantes du spectre.

Derhalve moet bij de ontwikkeling van die methodiek ten volle rekening gehouden worden met de informatie die de lidstaten verstrekken uit hoofde van Beschikking 2007/344/EG van de Commissie van 16 mei 2007 inzake de geharmoniseerde beschikbaarheid van informatie over spectrumgebruik in de Gemeenschap (9).


Par conséquent, les informations fournies par les États membres conformément à la décision 2007/344/CE de la Commission du 16 mai 2007 relative à la mise à disposition harmonisée des informations concernant l’utilisation du spectre radioélectrique à l’intérieur de la Communauté devraient être pleinement prises en compte pour l’élaboration de la méthodologie visant à établir un inventaire des utilisations existantes du spectre.

Derhalve moet bij de ontwikkeling van die methodiek ten volle rekening gehouden worden met de informatie die de lidstaten verstrekken uit hoofde van Beschikking 2007/344/EG van de Commissie van 16 mei 2007 inzake de geharmoniseerde beschikbaarheid van informatie over spectrumgebruik in de Gemeenschap


Il convient également que, jusqu’à l’expiration de la décision 2005/344/CE, les fabricants soient autorisés à présenter des demandes se référant soit aux critères établis par ladite décision, soit aux critères établis par la présente décision.

Tot het moment waarop de geldigheid van Beschikking 2005/344/EG verstrijkt, moet producenten tevens worden toegestaan aanvragen in te dienen ofwel op basis van de criteria die in die Beschikking zijn uiteengezet, ofwel op basis van de criteria die zijn uiteengezet in dit besluit.


Il convient également que, jusqu’à l’expiration de la décision 2005/344/CE, les fabricants soient autorisés à présenter des demandes se référant soit aux critères établis par ladite décision, soit aux critères établis par la présente décision.

Tot het moment waarop de geldigheid van Beschikking 2005/344/EG verstrijkt, moet producenten tevens worden toegestaan aanvragen in te dienen ofwel op basis van de criteria die in die Beschikking zijn uiteengezet, ofwel op basis van de criteria die zijn uiteengezet in dit besluit.


Compte tenu de la situation de la maladie au Royaume-Uni, il faut veiller à ce que la décision 2007/554/CE soit modifiée avant le 15 septembre 2007, de manière à ce que son application soit prolongée jusqu’au 15 octobre 2007 au moins et à ce que les zones soumises à des restrictions soient élargies en fonction de la situation épidémiologique.

Gezien de ziektesituatie in het Verenigd Koninkrijk moet Beschikking 2007/554/EG vóór 15 september 2007 worden gewijzigd zodat zij ten minste tot en met 15 oktober 2007 van toepassing blijft en de gebieden waarvoor beperkingen gelden in verband met de epizoötiologische situatie worden uitgebreid.




Anderen hebben gezocht naar : décision     décision 2007 344 ce soient     états membres     fabricants soient     des restrictions soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision 2007 344 ce soient ->

Date index: 2024-11-26
w