Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le Royaume-Uni participe au présent
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "décision 508 2000 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent rapport est présenté en vertu de l'article 8 de la décision 508/2000/CE du 14 février 2000, établissant le programme «Culture 2000» (ci-après appelée la «décision») [2], qui dispose qu'au plus tard le 31 décembre 2002, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions, un rapport d'évaluation détaillé sur les résultats du programme «Culture 2000», compte tenu de ses objectifs, assorti, le cas échéant, d'une proposition de modification de ladite décision.

Dit verslag wordt ingediend krachtens artikel 8 van Besluit nr. 508/2000/EG van 14 februari 2000 tot instelling van het programma "Cultuur 2000" (hierna te noemen: "het besluit") [2], waarin is vastgelegd dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2002 aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's en gedetailleerd evaluatierapport moet voorleggen over de resultaten van het programma Cultuur 2000 ten aanzien van de doelstellingen van dat programma en zo nodig vergezeld van een voorstel tot wijziging van het besluit.


Le programme Culture 2000 a été établi par la décision 508/2000/CE du Parlement européen et du Conseil, du 14 février 2000[3] (dénommée ci-après “la décision”).

Het programma Cultuur 2000 is ingesteld bij Besluit nr. 508/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 februari 2000[3] (hierna “het besluit”).


le programme «Culture 2000» (2000-2006), approuvé par la décision no 508/2000/CE du Parlement européen et du Conseil (24),

het programma „Cultuur 2000” (2000-2006), goedgekeurd bij Besluit nr. 508/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad (24);


Le programme Culture 2000 a été établi par la décision 508/2000/CE du Parlement européen et du Conseil, du 14 février 2000[3] (dénommée ci-après “la décision”).

Het programma Cultuur 2000 is ingesteld bij Besluit nr. 508/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 februari 2000[3] (hierna “het besluit”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[13] Décision 508/2000/CE, du 14 février 2000, établissant le programme "Culture 2000", JO L 63 du 10.3.2000, p. 1

[13] Besluit nr. 508/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 februari 2000 tot instelling van het programma "Cultuur 2000", PB L 63 van 10.3.2000, blz. 1.


[13] Décision 508/2000/CE, du 14 février 2000, établissant le programme "Culture 2000", JO L 63 du 10.3.2000, p. 1

[13] Besluit nr. 508/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 februari 2000 tot instelling van het programma "Cultuur 2000", PB L 63 van 10.3.2000, blz. 1.


Le présent rapport est présenté en vertu de l'article 8 de la décision 508/2000/CE du 14 février 2000, établissant le programme «Culture 2000» (ci-après appelée la «décision») [2], qui dispose qu'au plus tard le 31 décembre 2002, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions, un rapport d'évaluation détaillé sur les résultats du programme «Culture 2000», compte tenu de ses objectifs, assorti, le cas échéant, d'une proposition de modification de ladite décision.

Dit verslag wordt ingediend krachtens artikel 8 van Besluit nr. 508/2000/EG van 14 februari 2000 tot instelling van het programma "Cultuur 2000" (hierna te noemen: "het besluit") [2], waarin is vastgelegd dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2002 aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's en gedetailleerd evaluatierapport moet voorleggen over de resultaten van het programma Cultuur 2000 ten aanzien van de doelstellingen van dat programma en zo nodig vergezeld van een voorstel tot wijziging van het besluit.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0626 - EN - Décision n° 626/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 modifiant la décision n° 508/2000/CE établissant le programme "Culture 2000" (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // DÉCISION N - 626/2004/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL - 508/2000/CE établissant le programme «Culture 2000»

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0626 - EN - Besluit nr. 626/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot wijziging van Besluit nr. 508/2000/EG tot oprichting van het programma "Cultuur 2000" (Voor de EER relevante tekst) // BESLUIT Nr. 626/2004/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // tot wijziging van Besluit nr. 508/2000/EG tot oprichting van het programma „Cultuur 2000”


Décision 508/2000/CE du Parlement européen et du Conseil, du 14 février 2000, établissant le programme "Culture 2000" [Voir actes modificatifs].

Besluit nr. 508/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 februari 2000 tot instelling van het programma "Cultuur 2000" [Zie wijzigingsbesluiten].


* Décision n° 508/2000/CE du Parlement européen et du Conseil, du 14 février 2000, établissant le programme Culture 2000

* Besluit nr. 508/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 februari 2000 tot instelling van het programma Cultuur 2000




Anderen hebben gezocht naar : le royaume-uni participe au présent     le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     décision 508 2000     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision 508 2000 ->

Date index: 2025-02-04
w