Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision 87 373 cee doivent " (Frans → Nederlands) :

20. « norme harmonise », la norme harmonisée telle que définie à l'article 2, alinéa 1, point c), du règlement (UE) n° 1025/2012 relatif à la normalisation européenne, modifiant les directives 89/686/CEE et 93/15/CEE du Conseil ainsi que les directives 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE et 2009/105/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la décision 87/95/CEE du Conseil et la décision no 1673/2006/CE d ...[+++]

20". geharmoniseerde norm" : een geharmoniseerde norm zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 1, onder c), van Verordening (EU) nr. 1025/2012 betreffende Europese normalisatie, tot wijziging van de Richtlijnen 89/686/EEG en 93/15/EEG van de Raad alsmede de Richtlijnen 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG en 2009/105/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Beschikking 87/95/EEG van de Raad en Besluit nr. 1673/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad;


(7) Les dispositions des actes prévoyant le recours aux procédures de comité des types IIIa et IIIb établies par la décision 87/373/CEE doivent être remplacées par des dispositions renvoyant à la procédure de réglementation prévue à l'article 5 de la décision 1999/468/CE.

(7) De bepalingen van de besluiten die voorzien in toepassing van de bij Besluit 87/373/EEG vastgestelde comitéprocedures van het type IIIa en IIIb moeten worden vervangen door bepalingen die verwijzen naar de regelgevingsprocedure als bedoeld in artikel 5 van Besluit 1999/468/EG.


(6) Les dispositions des actes prévoyant le recours aux procédures de comité des types IIa et IIb établies par la décision 87/373/CEE doivent être remplacées par des dispositions renvoyant à la procédure de gestion prévue à l'article 4 de la décision 1999/468/CE.

(6) De bepalingen van de besluiten die voorzien in toepassing van de bij Besluit 87/373/EEG vastgestelde comitéprocedures van het type IIa en IIb moeten worden vervangen door bepalingen die verwijzen naar de beheersprocedure als bedoeld in artikel 4 van Besluit 1999/468/EG.


(7) Les dispositions des actes prévoyant le recours aux procédures de comité des types IIIa et IIIb établies par la décision 87/373/CEE doivent être remplacées par des dispositions renvoyant à la procédure de réglementation prévue à l'article 5 de la décision 1999/468/CE.

(7) De bepalingen van de besluiten die voorzien in toepassing van de bij Besluit 87/373/EEG vastgestelde comitéprocedures van het type IIIa en IIIb moeten worden vervangen door bepalingen die verwijzen naar de regelgevingsprocedure als bedoeld in artikel 5 van Besluit 1999/468/EG.


(6) Les dispositions des actes prévoyant le recours aux procédures de comité des types IIa et IIb établies par la décision 87/373/CEE doivent être remplacées par des dispositions renvoyant à la procédure de gestion prévue à l'article 4 de la décision 1999/468/CE.

(6) De bepalingen van de besluiten die voorzien in toepassing van de bij Besluit 87/373/EEG vastgestelde comitéprocedures van het type IIa en IIb moeten worden vervangen door bepalingen die verwijzen naar de beheersprocedure als bedoeld in artikel 4 van Besluit 1999/468/EG.


Conformément à la déclaration n°2 du Conseil et de la Commission relative à la décision 1999/468/CE, les dispositions relatives aux comités assistant la Commission dans l’exercice de ses compétences d’exécution, prévues en application de la décision 87/373/CEE, doivent être adaptées afin de les mettre en conformité avec les dispositions des articles 3, 4 et 5 de la décision 1999/468/CE.

Overeenkomstig verklaring nr. 2 van de Raad en de Commissie ad Besluit 1999/468/EG dienen de bepalingen met betrekking tot de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden die op grond van Besluit 87/373/EEG zijn vastgelegd, te worden aangepast teneinde deze met de artikelen 3, 4 en 5 van Besluit 1999/468/EG in overeenstemming te brengen.


Conformément à la déclaration n° 2 du Conseil et de la Commission, le dispositions relatives aux comités assistant la Commission dans l’exercice de ses compétences d’exécution doivent être adaptées conformément à la décision 87/373/CEE afin de les rendre compatibles avec les dispositions des articles 3, 4 et 5 de la décision 1999/468/CE.

Overeenkomstig verklaring nr. 2 van de Raad en de Commissie ad Besluit 1999/468/EG dienen de bepalingen met betrekking tot de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden die op grond van Besluit 87/373/EEG zijn vastgelegd, te worden aangepast teneinde deze met de artikelen 3, 4 en 5 van Besluit 1999/468/EG in overeenstemming te brengen.


La déclaration no 2 du Conseil et de la Commission sur la décision du Conseil 1999/468/CE prévoit que les comités assistant la Commission pour la mise en œuvre de la décision 87/373/CEE devraient être adaptés pour se conformer à la nouvelle décision, notamment à ses articles 3, 4, 5 et 6.

Verklaring nr. 2 van de Raad en de Commissie ad besluit 1999/468/EG bepaalt dat de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden op grond van besluit 87/373/EEG moeten worden aangepast teneinde deze in overeenstemming te brengen met het nieuwe besluit, met name de artikelen 3, 4, 5 en 6.


1. La décision du Conseil 1999/468/CE du 28 juin 1999 arrêtant les procédures relatives à l'exercice des pouvoirs d'exécution conférés à la Commission (décision "comitologie") a abrogé la décision 87/373/CEE du 13 juillet 1987 sur le même sujet.

1. Bij besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden ("comitologie"-besluit) is besluit 87/373/EEG van 13 juli 1987 over hetzelfde onderwerp ingetrokken.


considérant que le Conseil a arrêté la décision 87/373/CEE du 13 juillet 1987 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission; que cette décision a limité les types de modalités auxquelles cet exercice peut être soumis;

overwegende dat de Raad besluit 87/373/EEG van 13 juli 1987 heeft vastgesteld tot vaststelling van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden; dat het onderhavige besluit het aantal typen voorwaarden waaraan deze uitoefening kan worden onderworpen, heeft beperkt,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision 87 373 cee doivent ->

Date index: 2023-12-09
w