Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision 93 552 euratom " (Frans → Nederlands) :

La décision 93/731/CE du Conseil du 20 décembre 1993 relative à l'accès du public aux documents du Conseil , la décision 94/90/CECA, CE, Euratom de la Commission du 8 février 1994 relative à l'accès du public aux documents de la Commission , la décision 97/632/CE, CECA, Euratom du Parlement européen du 10 juillet 1997 relative à l'accès du public aux documents du Parlement européen , ainsi que les dispositions concernant le caractère confidentiel des d ...[+++]

Besluit 93/731/EG van de Raad van 20 december 1993 betreffende toegang van het publiek tot documenten van de Raad , Besluit 94/90/EGKS, EG, Euratom van de Commissie van 8 februari 1994 inzake de toegang tot documenten van de Commissie , Besluit 97/632/EG, EGKS, Euratom van het Europees Parlement van 10 juli 1997 inzake de toegang van het publiek tot de documenten van het Europees Parlement en de regels inzake de vertrouwelijkheid van documenten in verband met Schengen dienen daarom zo nodig te worden gewijzigd of ingetrokken,


(2) Décision (93/591/UE, Euratom, CECA, CE) du Conseil du 8 novembre 1993, relative à sa dénomination suite à l'entrée en vigueur du Traité sur l'Union européenne (JO, n L 281 du 16 novembre 1993, p. 18, err., n L 285 du 20 novembre 1993, p. 41).

(2) Besluit (93/591/EU, Euratom, EGKS, EC) van de Raad van 8 november 1993 betreffende de benaming van de Raad in verband met de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie (OJ, nr. L 281 van 16 november 1993, blz. 18, err., nr. L 285 van 20 november 1993, blz. 41).


(2) Décision (93/591/UE, Euratom, CECA, CE) du Conseil du 8 novembre 1993, relative à sa dénomination suite à l'entrée en vigueur du Traité sur l'Union européenne (JO, n L 281 du 16 novembre 1993, p. 18, err., n L 285 du 20 novembre 1993, p. 41).

(2) Besluit (93/591/EU, Euratom, EGKS, EC) van de Raad van 8 november 1993 betreffende de benaming van de Raad in verband met de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie (OJ, nr. L 281 van 16 november 1993, blz. 18, err., nr. L 285 van 20 november 1993, blz. 41).


Pour le 31 mai 2016 , compte tenu de l'évaluation ex-post du septième programme-cadre Euratom établi par la décision 2006/970/Euratom et du programme Euratom (2012-2013) établi par la décision 2012/93 /Euratom, qui doit être achevée pour fin 2015, la Commission procède, avec l'assistance d'experts indépendants, à une évaluation intermédiaire du programme Euratom sous l'angle de la réalisation, en termes de résultats et de progrès vers les impacts attendus, des objectifs et de la pertinence de toutes les mesures, de l'utilisation efficace des ressources, d ...[+++]

Bijgestaan door onafhankelijke deskundigen legt de Commissie op uiterlijk 31 mei 2016 , rekening houdende met het feit dat de evaluatie achteraf van het zevende Euratom-kaderprogramma, vastgesteld bij Besluit 2006/970/Euratom, en het Euratom-programma (2012-2013), vastgesteld bij Besluit 2012/93/Euratom, eind 2015 moet zijn afgerond, een tussentijdse evaluatie van het Euratom-programma voor waarin aandacht wordt besteed aan de verwezenlijking van de doelstellingen, met name aan de resultaten en de vorderingen met betrekking tot het beoogde effect, en het blijvende nut van de maatregelen, de efficiëntie en het gebruik van de middelen, de ...[+++]


Afin de garantir une gestion plus efficace et une meilleure couverture des risques pris par les participants, le fonds devrait inclure les actions menées au titre du programme établi au titre de la décision n° 1982/2006/CE, du programme établi par la décision 2006/970/Euratom du Conseil , du programme établi par la décision 2012/93/Euratom du Conseil , ainsi que les actions menées au titre d'Horizon 2020 et du règlement (Euratom) n° ./.du Conseil .

Om te zorgen voor een efficiënter beheer en een betere dekking van het risico van deelnemers, moet het Fonds acties omvatten uit hoofde van het programma dat is opgezet krachtens Besluit nr. 1982/2006/EG, het programma opgezet bij Besluit 2006/970/Euratom van de Raad , het programma opgezet bij Besluit 2012/93/Euratom van de Raad van X 2011 tot instelling van het kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (2012-2013), alsmede acties uit hoofde van Horizon 2020 en Verordening (Euratom) nr/.van de Raad .


La décision 93/552/Euratom de la Commission est abrogée.

Beschikking 93/552/Euratom van de Commissie wordt ingetrokken.


La décision 93/731/CE du Conseil du 20 décembre 1993 relative à l'accès du public aux documents du Conseil , la décision 94/90/CECA, CE, Euratom de la Commission du 8 février 1994 relative à l'accès du public aux documents de la Commission , la décision 97/632/CE, CECA, Euratom du Parlement européen du 10 juillet 1997 relative à l'accès du public aux documents du Parlement européen , ainsi que les dispositions concernant le caractère confidentiel des d ...[+++]

Besluit 93/731/EG van de Raad van 20 december 1993 betreffende toegang van het publiek tot documenten van de Raad , Besluit 94/90/EGKS, EG, Euratom van de Commissie van 8 februari 1994 inzake de toegang tot documenten van de Commissie , Besluit 97/632/EG, EGKS, Euratom van het Europees Parlement van 10 juli 1997 inzake de toegang van het publiek tot de documenten van het Europees Parlement en de regels inzake de vertrouwelijkheid van documenten in verband met Schengen dienen daarom zo nodig te worden gewijzigd of ingetrokken,


Décision 93/552/Euratom de la Commission du 1er octobre 1993 établissant le document uniforme pour la surveillance et le contrôle des transferts de déchets radioactifs mentionné dans la directive 92/3/Euratom du Conseil (JO L 268 du 29.10.1993, p. 83).

Beschikking 93/552/Euratom van de Commissie van 1 oktober 1993 tot vaststelling van het in Richtlijn 92/3/Euratom van de Raad bedoelde uniform document voor toezicht en controle op de overbrenging van radioactieve afvalstoffen (PB L 268 van 29.10.1993, blz. 83).


3. Tant que le document uniforme prévu à l'article 17 de la présente directive n'est pas disponible, le document uniforme établi par la décision 93/552/Euratom est utilisé mutatis mutandis aux fins de la présente directive.

3. Totdat het in artikel 17 van deze richtlijn bedoelde uniforme document beschikbaar komt, wordt het uniforme document zoals vastgesteld bij Beschikking 93/552/Euratom van de Commissie mutatis mutandis gebruikt voor de doeleinden van deze richtlijn.


La décision 93/731/CE du Conseil du 20 décembre 1993 relative à l'accès du public aux documents du Conseil , la décision 94/90/CECA, CE, Euratom de la Commission du 8 février 1994 relative à l'accès du public aux documents de la Commission , la décision 97/632/CE, CECA, Euratom du Parlement européen du 10 juillet 1997 relative à l'accès du public aux documents du Parlement européen , ainsi que les dispositions concernant le caractère confidentiel des d ...[+++]

Besluit 93/731/EG van de Raad van 20 december 1993 betreffende toegang van het publiek tot documenten van de Raad , Besluit 94/90/EGKS, EG, Euratom van de Commissie van 8 februari 1994 inzake de toegang tot documenten van de Commissie , Besluit 97/632/EG, EGKS, Euratom van het Europees Parlement van 10 juli 1997 inzake de toegang van het publiek tot de documenten van het Europees Parlement en de regels inzake de vertrouwelijkheid van documenten in verband met Schengen dienen daarom zo nodig te worden gewijzigd of ingetrokken,




Anderen hebben gezocht naar : décision     décembre     euratom     novembre     décision 93 591 ue euratom     la décision     septième programme-cadre euratom     décision 2006 970 euratom     décision 93 552 euratom     er octobre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision 93 552 euratom ->

Date index: 2025-01-08
w