Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de placement
Décision de placement en rétention
Décision en matière de placement

Vertaling van "décision de placement en rétention " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision de placement en rétention

maatregel van bewaring




décision en matière de placement

beleggingsbeslissing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
offre des garanties juridiques (par exemple l’accès à une assistance juridique gratuite, aux informations par écrit en cas de recours contre la décision de placement en rétention).

juridische waarborgen (bijv. toegang tot gratis rechtsbijstand, schriftelijke informatie bij beroep over een maatregel tot bewaring).


La décision de placement en rétention est motivée en fait et en droit et précise la durée maximale de la rétention.

Het bevel tot bewaring bevat de feitelijke en juridische gronden waarop het is gebaseerd en specificeert de maximumtermijn van bewaring.


En matière d'Emploi, le Directeur-chef de service, Service Emploi, de Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service public régional de Bruxelles ou le fonctionnaire qu'il désigne est compétent pour prendre la décision relative à la rétention de subventions en cas de défaut de paiement.

In aangelegenheden van Werkgelegenheid is de Directeur Diensthoofd van de Dienst Werkgelegenheid van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of de ambtenaar die hij aanduidt bevoegd om de beslissing van inhouding van subsidies in het kader van verzuim van betaling te nemen.


Art. 3. § 1. En matière d'Economie, le Directeur-chef de service, Service Economie, de Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service public régional de Bruxelles ou le fonctionnaire qu'il désigne est compétent pour prendre la décision relative à la rétention de subventions en cas de défaut de paiement.

Art. 3. § 1. In aangelegenheden van Economie is de Directeur Diensthoofd van de Dienst Economie van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of de ambtenaar die hij aanduidt bevoegd om de beslissing van inhouding van subsidies in het kader van verzuim van betaling te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. § 1. Dans le cas où l'auteur de l'infraction est également bénéficiaire de subventions, et demeure en défaut de paiement de l'amende administrative, les fonctionnaires visés à l'article 3 peuvent : 1° entamer la procédure visée à l'article 8 ; 2° ou prendre la décision relative à la rétention de subventions visée à l'article 3.

Art. 7. § 1. Bij verzuim van betaling van de administratieve geldboete door de inbreukpleger, begunstigde van subsidies, kunnen de ambtenaren als bedoeld in artikel 3 : 1° overgaan tot de procedure als bedoeld in artikel 8; 2° of een beslissing van inhouding van subsidies nemen als bedoeld in artikel 3.


1. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté et de ses mesures d'exécution, l'on entend par : 1° « l'ordonnance » : l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie; 2° « les subventions » : les subventions visées à l'article 2 de l'ordonnance; 3° « le bénéficiaire » : le bénéficiaire visé par les articles 3 à 5 inclus de l'ordonnance; 4° « la décision relative à la rétention, au recou ...[+++]

1. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit en zijn uitvoeringsmaatregelen wordt verstaan onder : 1° "de ordonnantie" : de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie; 2° "subsidies" : de subsidies als bedoeld in artikel 2 van de ordonnantie; 3° "begunstigde" : de begunstigde als bedoeld in de artikelen 3 tot en met 5 van de ordonnantie; 4° "beslissing van inhouding, terugvordering of niet-vereffening van subsidies" : de beslissing als bedoeld in artikel 4, vierde lid, van de ordo ...[+++]


4. Les demandeurs placés en rétention sont informés immédiatement par écrit, dans une langue qu’ils comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu’ils la comprennent, des motifs du placement en rétention et des procédures de recours contre la décision de placement en rétention prévues par le droit national, ainsi que de la possibilité de demander l’assistance juridique et la représentation gratuites.

4. Verzoekers die in bewaring worden gehouden, worden onmiddellijk schriftelijk, in een taal die zij verstaan of waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat zij deze verstaan, op de hoogte gebracht van de redenen van bewaring en van de in het nationale recht vastgestelde procedures om het bevel tot bewaring aan te vechten, alsook van de mogelijkheid om gratis rechtsbijstand en vertegenwoordiging aan te vragen.


En cas d’urgence, il peut être ordonné par les autorités administratives, auquel cas la décision de placement en rétention doit être confirmée par les autorités judiciaires dans un délai de 72 heures à compter du début du placement en rétention.

In dringende gevallen kan bewaring worden bevolen door administratieve instanties; in die gevallen moet de bewaring binnen 72 uur na de aanvang ervan door rechterlijke instanties worden bevestigd.


Art. 3. § 1. En matière d'Economie, le Directeur-chef de service, Service Economie, de Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service public régional de Bruxelles ou le fonctionnaire qu'il désigne est compétent pour prendre la décision relative à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation de subventions.

Art. 3. § 1. In aangelegenheden van Economie is de Directeur Diensthoofd van de Dienst Economie van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of de ambtenaar die hij aanduidt bevoegd om de beslissing van inhouding, terugvordering of niet-vereffening van subsidies te nemen.


En cas d’urgence, il peut être ordonné par les autorités administratives, auquel cas la décision de placement en rétention doit être confirmée par les autorités judiciaires dans un délai de 72 heures à compter du début du placement.

In dringende gevallen kan bewaring worden bevolen door een bestuurlijke instantie; in dat geval moet de bewaring binnen 72 uur na aanvang ervan door de rechter worden bevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision de placement en rétention ->

Date index: 2020-12-18
w