Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble des lots à sous-traiter
Sous-traiter
Une décision prise sous l'apparence d'un règlement

Traduction de «décision de sous-traiter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensemble des lots à sous-traiter

in onderaanneming uit te voeren werkzaamheden




une décision prise sous l'apparence d'un règlement

een beschikking,genomen in de vorm van een verordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision de sous-traiter certaines tâches dépend de plusieurs facteurs : disponibilité de connaissances/compétences (suffisantes) « en interne », si ces tâches font partie de l’activité principale (core business) de Fedict, etc.

De beslissing om bepaalde taken uit te besteden is afhankelijk van een aantal factoren: beschikbaarheid van (voldoende) “interne” kennis/competentie, behoren deze taken tot de “core business” van Fedict, etc.


Les sujets ou propositions de décisions additionnels à traiter doivent parvenir à la Société au plus tard le 21 avril 2015.

De bijkomende te behandelen onderwerpen of voorstellen tot besluit moeten uiterlijk op 21 april 2015 bij de Vennootschap toekomen.


Les sujets ou propositions de décision additionnels à traiter doivent parvenir à la Société au plus tard le vingt-deuxième jour avant l'Assemblée, donc au plus tard dimanche 5 octobre 2014 par lettre ordinaire (Uitbreidingstraat 18, à 2600 Anvers - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) ou courrier électronique (jacqueline.mouzon@intervest.be) adressée à la Société.

De Vennootschap moet deze bijkomende te behandelen onderwerpen of voorstellen tot besluit uiterlijk op de tweeëntwintigste dag vóór de Vergadering, dus uiterlijk op zondag 5 oktober 2014 ontvangen bij gewone brief (Uitbreidingstraat 18, te 2600 Antwerpen - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) of elektronische post (jacqueline.mouzon@intervest.be).


Les sujets ou propositions de décision additionnels à traiter doivent parvenir à la Société au plus tard le vingt-deuxième jour avant l'Assemblée, donc au plus tard dimanche 5 octobre 2014 par lettre ordinaire (1800 Vilvoorde, Medialaan 30, bte 6), fax (+ 32-2 732 21 80) ou courrier électronique (investor.relations@wereldhavebelgium.com) adressée à la Société.

De Vennootschap moet deze bijkomende te behandelen onderwerpen of voorstellen tot besluit uiterlijk op de tweeëntwintigste dag vóór de Vergadering, dus uiterlijk op zondag 5 oktober 2014 ontvangen bij gewone brief (1800 Vilvoorde, Medialaan 30, bus 6), fax (+ 32-2 732 21 80) of elektronische post (investor.relations@wereldhavebelgium.com).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut pas répondre aux questions de droit, celles-ci devraient avoir déjà fait l'objet d'une décision, puisque pour traiter les questions de procédure visées à l'article 312bis du C.I. cr. une audience préliminaire est organisée (cf. infra).

Er moet niet worden geantwoord op rechtsvragen, gezien voor de behandeling van de in artikel 312bis Sv. bedoelde procedurekwesties een preliminaire zitting wordt georganiseerd (zie verder).


Les sujets ou propositions de décision additionnels à traiter doivent parvenir à la Société au plus tard le 8 septembre 2014 par lettre ordinaire au siège social, télécopie (+ 32 (0)2-373 00 10) ou courrier électronique (shareholders@cofinimmo.be) adressée à la Société.

De Vennootschap moet deze bijkomende te behandelen onderwerpen of voorstellen tot besluit uiterlijk op 8 september 2014 ontvangen bij gewone brief (Woluwedal 58, te 1200 Brussel), fax (+ 32(0)2-373 00 10) of elektronische post (shareholders@cofinimmo.be) De Vennootschap zal binnen 48 uur na de ontvangst, deze ontvangst bevestigen op het door de aandeelhouder opgegeven adres.


À cet égard, on peut comparer la décision d'un juge « ordinaire » à une prise de photo, tandis que le tribunal d'application des peines doit traiter d'une situation évolutive, c'est-à-dire davantage un film qu'un cliché instantanné (libération anticipée sous condition, surveillance électronique sous condition, ... impliquant un suivi).

De beslissing van een « gewone » rechter is een soort momentopname, terwijl de strafuitvoeringsrechtbank te maken krijgt met een hele ontwikkeling die meer weg heeft van een film (vervroegde vrijlating onder voorwaarden, elektronisch toezicht onder voorwaarden ..., waarbij steeds een follow up nodig is).


À cet égard, on peut comparer la décision d'un juge « ordinaire » à une prise de photo, tandis que le tribunal d'application des peines doit traiter d'une situation évolutive, c'est-à-dire davantage un film qu'un cliché instantanné (libération anticipée sous condition, surveillance électronique sous condition, ... impliquant un suivi).

De beslissing van een « gewone » rechter is een soort momentopname, terwijl de strafuitvoeringsrechtbank te maken krijgt met een hele ontwikkeling die meer weg heeft van een film (vervroegde vrijlating onder voorwaarden, elektronisch toezicht onder voorwaarden ..., waarbij steeds een follow up nodig is).


La décision de ne publier désormais le Bulletin des questions et réponses que sous forme électronique et de traiter en interne les questions et les réponses entraîne une baisse de 60 % des provisions inscrites à ce poste.

De beslissing om voortaan het Bulletin van vragen en antwoorden enkel op elektronische wijze ter beschikking te stellen en het in huis verwerken van de vragen en antwoorden, leidt tot een vermindering met 60 % van de voorzieningen voor deze klasserekening.


g) la date et l'heure exacte de la réception de l'ordre par l'entreprise d'investissement ou de sa décision de le traiter.

g) de datum en het exacte tijdstip waarop de beleggingsonderneming de order heeft ontvangen of de handelsbeslissing heeft genomen.




D'autres ont cherché : ensemble des lots à sous-traiter     sous-traiter     décision de sous-traiter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision de sous-traiter ->

Date index: 2021-08-10
w