Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision demain lorsque vous voterez " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, nous ne souhaitons pas mettre en péril la directive s’il est possible de parvenir à une décision demain, lorsque vous voterez sur cette question.

We willen de richtlijn echter niet in gevaar brengen, als het mogelijk is om morgen, wanneer u over deze kwestie stemt, tot een besluit te komen.


Lorsque vous recevez la décision officielle de transfert de la part des autorités, vous avez [x jours (8)] pour introduire un recours auprès de [nom de l’autorité chargée des recours (9)].

Wanneer u het officiële overdrachtsbesluit van de autoriteiten ontvangt, heeft u [x dagen (8)] om beroep in te stellen bij [naam van de beroepsinstantie (9)].


J’espère donc que lorsque vous voterez demain sur le règlement modifié, il sera adopté sans plus attendre, ce qui nous permettra d’exploiter de manière bien plus efficace cet instrument de coopération très important pour la gestion de l’immigration.

Daarom hoop ik dat wanneer de geamendeerde verordening morgen in stemming wordt gebracht, deze onverwijld zal worden aangenomen. Dit zal ons in staat stellen dit zeer belangrijke samenwerkingsinstrument voor migratiebeheersing efficiënter te kunnen toepassen.


Or, justifier une perte de production de 30 % et plus par culture pour chaque agriculteur est une condition indispensable pour la Commission européenne pour considérer l'aide d'Etat comme compatible avec le marché intérieur, comme il apparaît de sa décision « C(2013) 1039 final aide d'Etat/Belgique - SA 35985 (2012/N) point 6, ainsi que dans la lettre réf. ARES (2012)1375762 point I(1) où il est mentionné : « Je vous prie d'indiquer si l'indemnisation n'intervient que lorsque la sécheresse a détruit plus de 30 % de la production d'un ...[+++]

De rechtvaardiging van een productieverlies van 30 % en meer per teelt voor elke landbouwer is een onontbeerlijke voorwaarde voor de Europese Commissie om staatssteun te beschouwen als verenigbaar met de interne markt, zoals bleek in haar beslissing « C(2013) 1039 final aide d'Etat/Belgique - SA 35985 (2012/N) punt 6, en in de brief met referentie ARES (2012)1375762 punt I(1) waar het volgende wordt vermeld : « Gelieve te vermelden of enkel tot schadeloosstelling wordt overgegaan als de droogte meer dan 30 % van de productie van een landbouwer heeft vernietigd».


C’est pourquoi je demande votre appui aux compromis lorsque vous voterez dans une heure.

Daarom vraag ik om steun voor de compromissen als we over een uur gaan stemmen!


2. Si vous remarquez, le cas échéant, que vous préconisez justement une politique de régularisation plus ferme et que suivre cet arrêt impliquerait précisément un assouplissement de la politique de régularisation (en raison de la suppression de la durée de séjour requise en tant que condition à la régularisation, alors qu'elle figure bel et bien dans les critères de l'instruction): a) Cela n'impliquerait-il pas que vous n'exercez pas votre pouvoir discrétionnaire "de manière discrétionnaire"? b) N'ignoreriez-vous pas ainsi le constat que l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 relative aux étrangers vous permet également d'appliquer des conditions plus ...[+++]

2. Wanneer u eventueel zou opmerken dat u net een strenger regularisatiebeleid voorstaat en dat dit arrest volgen net zou inhouden dat het regularisatiebeleid zou versoepeld worden (omdat de vereiste verblijfstermijn als voorwaarde bij regularisatie zou vervallen, terwijl die wel is opgenomen in de criteria van de instructie): a) Zou dit dan niet inhouden dat u uw discretionaire bevoegdheid toch niet als "discretionair" invult? b) Zou daarbij niet worden voorbijgegaan aan de vaststelling dat artikel 9bis in de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (VW) u ook de mogelijkheid biedt om strengere voorwaarden toe te passen bij het doorvoeren van individuele regularisaties en dat de wet u net verplicht om individuele beslissingen te ...[+++]


Par conséquent, nous pensons qu'il s'agit d'un bon texte et j'espère que vous ferez preuve d'une grande sagesse politique demain lorsque la dernière chance vous sera offerte de soutenir ce texte.

Daarom zijn we van mening dat deze tekst goed is. Ik wens u morgen dan ook veel politieke wijsheid bij de definitieve steun voor deze tekst.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que l’histoire vous jugera - vous et ceux qui, avec vous, prendront la mauvaise décision demain.

Ik denk dat de geschiedenis uw rechter zal zijn, mijnheer de commissaris, en dat geldt ook voor degenen die morgen de verkeerde beslissing nemen.


Je vous rappelle que lorsque 2 centres s'estiment territorialement incompétents, le Ministre de l'Intégration sociale détermine à titre provisoire le centre compétent en matière de décision relative à la demande d'aide, sans préjudice d'éventuelles décisions administratives ou judiciaires ultérieures relatives à la compétence territoriale des centres concernés (26).

Ik herinner u eraan dat wanneer 2 centra zich territoriaal onbevoegd achten, de Minister van Maatschappelijke Integratie ten voorlopige titel het centrum bepaalt dat bevoegd is om een beslissing te nemen over de steunaanvraag, onverminderd eventuele latere administratieve of rechterlijke beslissingen met betrekking tot de territoriale bevoegdheid van de betrokken centra (26).


Lorsque la décision du collège se fait attendre, le décret vous offre des possibilités d'agir contre cette situation.

Als de beslissing van het college uitblijft, geeft het decreet u mogelijkheden om hiertegen actie te ondernemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision demain lorsque vous voterez ->

Date index: 2024-02-04
w