Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision devrait refléter » (Français → Néerlandais) :

La présente décision devrait refléter le déroulement du Semestre européen et le rôle du comité dans ce processus.

Dit besluit moet de ontwikkeling van het Europees semester en de rol die het Comité daarin speelt, weergeven.


La présente décision devrait refléter le déroulement du semestre européen et le rôle du comité dans ce processus.

Dit besluit moet de ontwikkeling van het Europees semester en de rol die het comité daarin speelt, weergeven.


La présente décision devrait refléter le déroulement du semestre européen et le rôle du comité dans ce processus.

Dit besluit moet de ontwikkeling van het Europees semester en de rol die het comité daarin speelt, weergeven.


La présente décision devrait refléter le déroulement du Semestre européen et le rôle du comité dans ce processus.

Dit besluit moet de ontwikkeling van het Europees semester en de rol die het Comité daarin speelt, weergeven.


L'annexe de l'accord additionnel devrait être modifiée afin de mettre à jour l'adresse de l'organisme public compétent du Liechtenstein pour les questions traitées par les autorités agricoles cantonales, afin de refléter la décision no 1/2012 du Comité mixte de l'agriculture relatif à la modification de l'annexe 7 (commerce de produits viti-vinicoles) entrée en vigueur le 4 mai 2012, et pour compléter la liste des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires originaires du ...[+++]

De bijlage bij de aanvullende overeenkomst moet worden gewijzigd om het adres van de overheidsdienst van Liechtenstein die bevoegd is voor aangelegenheden die door de landbouwautoriteiten van de kantons worden afgewikkeld, bij te werken, om Besluit nr. 1/2012 van het Gemengd Landbouwcomité betreffende de wijziging van bijlage 7 (inzake de handel in wijnbouwproducten) te weerspiegelen, dat op 4 mei 2012 in werking is getreden, en om de lijst van oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen uit Liechtenstein aan te vullen,


La décision 2000/57/CE devrait refléter clairement les dispositions de la décision no 2119/98/CE concernant les mesures prises ou envisagées pour prévenir et enrayer la propagation des maladies transmissibles.

Beschikking 2000/57/EG dient in overeenstemming te zijn met de bepalingen van Beschikking nr. 2119/98/EG in verband met genomen of voorgenomen maatregelen om de verspreiding van overdraagbare ziekten te voorkomen en tot staan te brengen.


Dans la droite ligne des précédentes décisions de la Commission (24) prises au titre de la communication sur les taux de référence de 1997, la Commission est d'avis que le taux devrait être augmenté d’une prime de 400 points de base pour refléter l’absence de garantie et de 200 points de base pour tenir compte de la nature subordonnée de l’instrument.

Zoals in eerdere beschikkingen van de Commissie (24) die tot stand zijn gekomen op basis van de mededeling van 1997 inzake referentiepercentages is de Commissie van oordeel dat de rentevoet moet worden vermeerderd met een opslag van 400 basispunten vanwege de lage zekerheidstelling en van 200 basispunten vanwege het achtergestelde karakter van het instrument.


Le présent règlement devrait refléter les règles relatives aux exportations et aux importations de déchets à destination et en provenance des pays et territoires d'outre-mer, telles qu'elles figurent dans la décision 2001/822/CE du Conseil du 27 novembre 2001 relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté européenne («décision d'association outre-mer») .

In deze verordening dient rekening te worden gehouden met de voorschriften inzake uitvoer naar en invoer uit de landen en gebieden overzee van afvalstoffen, die zijn neergelegd in Besluit 2001/822/EG van de Raad van 27 november 2001 betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese Economische Gemeenschap .


Il ne devrait donner lieu à une action en rectification qu'en cas d'erreur matérielle, c'est-à-dire si le certificat ne reflète pas correctement le contenu de la décision.

Uitsluitend in geval van een materiële fout, dit wil zeggen wanneer het certificaat de inhoud van de beslissing niet correct weergeeft, kan het aanleiding geven tot een rectificatieprocedure.


Le Coreper a pris acte des conclusions de la réunion, qui contenaient les éléments suivants: les interventions directes sur les marchés devraient être évitées; l'expérience positive des groupes d'étude internationaux devrait se refléter dans les futures actions de coopération, dont les modalités devraient être arrêtées au cas par cas; l'efficacité de la coopération intergouvernementale devrait être garantie par un volume minimum de production et de consommation; il conviendrait d'accorder un rôle plus important au secteur privé dans le cadre de la coopération; les structures et les procédures de prise de ...[+++]

Coreper heeft nota genomen van de conclusies van de bijeenkomst, die als volgt luiden: directe marktinterventies moeten worden vermeden; de positieve ervaring van de internationale studiegroepen moet in de toekomstige samenwerking tot uiting komen; over nieuwe vormen van samenwerking moet echter per geval worden beslist; er moet een minimumaandeel in productie en verbruik zijn om de effectiviteit van de intergouvernementele samenwerking te garanderen; de particuliere sector moet binnen de samenwerking een belangrijker rol spelen; de structuren en besluitvormingsprocedures (evenals excessieve administratieve praktijken en eisen) moet ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision devrait refléter ->

Date index: 2022-04-06
w