Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision d’aujourd’hui doit " (Frans → Nederlands) :

Après la signature d'aujourd'hui, le Conseil doit désormais, d'ici à la fin de l'année, adopter une décision formelle établissant la CSP, avec une première liste de projets qui devraient être identifiés en parallèle.

Na de kennisgeving van vandaag zou de Raad tegen het einde van het jaar een formeel besluit tot instelling van PESCO moeten aannemen, en tegelijkertijd de eerste projecten moeten vaststellen.


«Le commerce doit tenir compte de nos valeurs et la décision que le Parlement a prise aujourd'hui est un bel exemple de la façon dont cet objectif peut être atteint.

Handel moet recht doen aan de waarden waar wij voor staan, en het besluit van het Parlement van vandaag is een prachtig voorbeeld van hoe we dit kunnen bereiken.


L’Europe doit avoir conscience que les décisions prises aujourd’hui auront des répercussions sur le système alimentaire dans son ensemble.

Europa dient zich te realiseren dat de besluiten van nu van grote invloed zijn op de voedselvoorziening van straks.


Tout porte à croire que les négociations d'adhésion pourront être conclues rapidement, mais la décision d'aujourd'hui ne doit pas créer des attentes erronées.

Al met al geeft dit aanleiding tot de hoop dat de toetredingsonderhandelingen spoedig zullen worden afgerond, maar aan het besluit van vandaag mogen nog geen verwachtingen worden verbonden.


La décision d’aujourdhui doit beaucoup au travail des organisations non gouvernementales et à la majorité de citoyens européens qui appellent cette interdiction de leurs vœux.

Het besluit van vandaag hebben wij te danken aan de activiteiten van volksbewegingen en de meerderheid van de Europese burgers die dit verbod wilden.


Les juristes ont ouvert la voie, mais la décision doit aujourd’hui être prise par ceux à qui elle appartient, les représentants élus par la population.

Nu echter nemen wij de beslissing waar die echt thuis hoort, namelijk bij de volksvertegenwoordigers.


Nous saluons la décision prise aujourd’hui par le Parlement européen d’affirmer que l’occupation d’une partie de Chypre par la Turquie est un problème majeur qui doit être résolu avant que ce pays ne soit invité à rejoindre l’UE.

Wij verwelkomen het besluit van het Europees Parlement van vandaag waarin vastgelegd is dat de oplossing van het probleem dat veroorzaakt wordt doordat Turkije een deel van Cyprus bezet houdt, een belangrijke kwestie is die afgehandeld dient te zijn voordat Turkije zich bij de EU kan aansluiten.


La commissaire chargée de la concurrence, Neelie Kroes, s'est exprimée en ces termes: «La décision prise aujourd'hui confirme que le financement public de la radiodiffusion ne doit pas dépasser les coûts que représente l'accomplissement des missions de service public définies par un État membre, sans remettre en question le droit des États membres à définir ces missions ou à indemniser les radiodiffuseurs pour leur exécution.

Neelie Kroes, de commissaris voor concurrentiebeleid, verklaarde het volgende: "Met de beschikking van vandaag wordt bevestigd dat overheidsfinanciering voor omroepen niet meer mag bedragen dan de kosten die worden gemaakt voor het vervullen van de publieke taakopdracht die door een bepaalde lidstaat is vastgelegd; het recht van de lidstaten om te bepalen waaruit deze publieke taakopdracht bestaat en om omroepen voor het vervullen ervan te betalen, blijft daarbij onverlet.


Cependant, alors que l’Europe doit aujourd’hui faire face à un ralentissement économique mondial et relever des défis à long terme sans précédent (le vieillissement démographique, la mondialisation, le changement climatique, la dépendance énergétique, etc.), la deuxième phase (2008-2010) du programme communautaire de Lisbonne (PCL) apparaît décisive.

Nu Europa met een wereldwijde economische vertraging te maken krijgt en ongekende uitdagingen voor de lange termijn het hoofd moet bieden (vergrijzing, globalisering, klimaatverandering, afhankelijkheid van energie enz.), lijkt de tweede fase (2008‑2010) van het communautaire Lissabonprogramma (CLP) echter beslissend te worden.


En temps utile avant la réunion du Conseil européen de Barcelone en mars, qui doit évaluer les progrès accomplis en matière de réformes économiques et sociales, le Conseil et le Parlement européen, réunis au sein du Comité de conciliation , sont parvenus aujourd'hui à un accord sur une décision relative aux mesures d'incitation communautaire dans le domaine de l'emploi.

Tijdig voor de Europese Raad van Barcelona in maart, die de met de economische en sociale hervormingen geboekte vooruitgang zal evalueren, hebben de Raad en het Europees Parlement vandaag in het kader van het Bemiddelingscomité een akkoord bereikt over een besluit inzake communautaire stimuleringsmaatregelen op het gebied van de werkgelegenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision d’aujourd’hui doit ->

Date index: 2024-12-30
w