À cet égard, le
Conseil a vivement encouragé les États membres à procéder, dans les délais fixés par le plan d'action, à la mise en œuvre de la législation UE/CE perti
nente (notamment la décision-cadre du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et la décision-cadre du 13 juin 2002 relative aux équipes communes d'enquête) ainsi qu'à la ratification des conventions pertinentes (en particulier la convention d'entraide judiciaire de 2000 et son protocole de 2001, les trois protocoles de la convention Europol
...[+++]et les 12 conventions des Nations Unies relatives à la lutte contre le terrorisme).In dit verband dringt de Raad er bij de lidstaten op aan binnen de in het actieplan voor terrorismebestrijding gestelde termijn de laatste hand te leggen aan de uitvoering van de desb
etreffende EU/EG-wetgeving (met name het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake het Europees aanhoudingsbevel en het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams), alsook de bekrachtiging van de desbetreffende overeenkomsten (in het bijzonder de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp bij strafzaken uit 2000 en het protocol daarbij uit 2001, de drie protocollen bij de Europol-overeenkomst, evenals alle 12 VN-Verdragen tegen t
...[+++]errorisme).