Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision est-elle déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rectifier les décisions si elles ne sont pas conformes aux critères

de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. a) Des décisions ont-elles déjà été prises quant à la suppression ou à la modification de certains arrêtés royaux? b) Dans l'affirmative, de quels arrêtés royaux s'agit-il? c) En quoi consisteront les modifications?

3. a) Is er al uitsluitsel over definitieve schrapping of aanpassing van bepaalde koninklijke besluiten? b) Zo ja, over welke koninklijke besluiten gaat het? c) Wat zullen de aanpassingen inhouden?


- le § 3, abrogé par l'ordonnance du 8 mai 2014 modifiant l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière d'environnement, d'autres législations en matière d'environnement et instituant un Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale, est rétabli dans la rédaction suivante : « § 3. Dans le cadre de sa compétence de contrôle du prix de l'eau, Brugel peut enjoindre à tout opérateur de l'eau de se conformer aux décisions qu'elle prend et au ...[+++]

- paragraaf 3, opgeheven door de ordonnantie van 8 mei 2014 tot wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu alsook andere wetgevingen inzake milieu, en tot instelling van een Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid, wordt hersteld als volgt : « § 3. ln het kader van haar bevoegdheid betreffende het toezicht op de waterprijs, kan Brugel elke wateroperator gelasten zich te houden aan de beslissingen die zij neemt en aan de bepalingen van deze ordonnantie of de ...[+++]


Si la chambre des mises en accusation, dans les cas des articles 21, 22 et 28, décide de maintenir la détention préventive, l'arrêt forme un titre de privation de liberté pour un mois à partir de la décision si elle porte sur la première ou la deuxième ordonnance de la chambre du conseil ou pour deux mois à partir de la décision si elle porte sur une ordonnance subséquente.

Indien de kamer van inbeschuldigingstelling, in de gevallen van de artikelen 21, 22 en 28, beslist dat de voorlopige hechtenis gehandhaafd blijft, levert het arrest een titel van vrijheidsbeneming op voor een maand te rekenen van de beslissing indien zij betrekking heeft op de eerste of de tweede beschikking van de raadkamer, of voor twee maanden te rekenen van de beslissing indien zij betrekking heeft op een daaropvolgende beschikking.


Art. 8. § 1. Préalablement à sa décision, si elle le juge opportun ou à la demande d'une des parties, la Chambre invite les parties à comparaître devant elle.

Art. 8. § 1. Indien de Kamer het opportuun vindt of op verzoek van één van de partijen, verzoekt ze, alvorens haar beslissing te nemen, de partijen om voor haar te verschijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission sait-elle déjà à quoi ressemblerait exactement une juridiction multilatérale permanente en matière d'investissements?

Weet de Commissie al hoe een permanent multilateraal investeringsgerecht eruit zou zien?


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ont-ils déjà été effe ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


Pourriez-vous fournir quelques précisions concernant ces décisions et les conditions qui y sont liées? b) Combien de ces décisions ont-elles été déclarées illégales par la suite? c) Combien de demandes d'indemnisation ont-elles déjà été introduites? d) À combien de ces demandes a-t-il été donné suite? Quel est le montant d'indemnisation moyen? e) À combien s'élève le montant total des indemnisations?

Kan u enige toelichting geven omtrent deze beslissingen en de gekoppelde voorwaarden? b) Hoeveel hiervan werden later onwettig verklaard? c) Hoeveel aanvragen tot schadevergoeding zijn er reeds ingediend? d) Hoeveel keer werd hier op ingegaan, en wat is het gemiddeld bedrag van zulk een schadevergoeding? e) Hoeveel bedraagt het totaalbedrag van deze schadevergoedingen?


5. Si, au vu des enquêtes qu'elle a conduites et après avoir invité les parties concernées à présenter leurs observations, elle estime que la décision qu'elle a prise en vertu du paragraphe 3 n'a pas été respectée, la Commission adresse à l'autorité de résolution nationale de l'État membre participant concerné une décision enjoignant à cette autorité de recouvrer les sommes abusivement utilisées dans un délai fixé par la Commission.

5. Als de Commissie op basis van het door haar uitgevoerde onderzoek en na de betrokken partijen te hebben verzocht hun opmerkingen kenbaar te maken, van mening is dat het in lid 3 bedoelde besluit niet is nageleefd, doet zij de nationale afwikkelingsautoriteit in de betrokken deelnemende lidstaat een besluit toekomen dat die autoriteit ertoe verplicht de ten onrechte uitbetaalde bedragen binnen een door de Commissie te bepalen termijn terug te vorderen.


2. Des décisions ont-elles déjà été prises concernant l'octroi de bonus ou d'autres primes aux dirigeants de ces entreprises publiques?

2. Zijn er reeds beslissingen bekend van bonussen of andere toeslagen voor het management van deze overheidsbedrijven?


1. a) Où en est-on en ce qui concerne l'arrêté royal qui doit instaurer l'analyse salivaire? b) Un protocole a-t-il déjà été conclu à l'intention de la police? c) Un protocole a-t-il déjà été conclu à l'intention du labo? d) Une décision a-t-elle déjà été prise quant au type de collecteur que l'on va utiliser? e) Quand l'arrêté royal pourra-t-il être soumis au Conseil des ministres?

1. a) Wat is de stand van zaken met betrekking tot het koninklijk besluit dat de speekselanalyse moet invoeren? b) Is er reeds een protocol voor de politie opgesteld? c) Is er reeds een protocol voor het labo uitgewerkt? d) Is er reeds beslist over welke collector men gaat gebruiken? e) Wanneer kan het koninklijk besluit worden voorgelegd aan de Ministerraad?




Anderen hebben gezocht naar : décision est-elle déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision est-elle déjà ->

Date index: 2023-02-18
w