Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision européenne aura-t-elle » (Français → Néerlandais) :

2. La décision européenne aura-t-elle une incidence concrète sur les trois projets belges d'énergie éolienne?

2. Heeft dit Europees oordeel concrete gevolgen voor de drie hangende Belgische windenergieprojecten?


Quelle position la délégation européenne aura-t-elle et quel profil adoptera-t-elle par rapport aux réponses que le Congo lui fournira concernant la demande de transparence ?

Welk standpunt en welk profiel zal de Europese delegatie aannemen met betrekking tot de reactie van Congo op haar verzoek om transparantie ?


7) La mise en service de la nouvelle école européenne aura-t-elle des conséquences pour les autres écoles ?

7) Zal de ingebruikname van de nieuwe Europese School gevolgen hebben voor de andere scholen?


En quoi cette décision aura-t-elle des implications pour notre pays?

Welke gevolgen heeft dit voor ons land?


Ainsi le législateur indique-t-il que la loi n'entrera pas en vigueur le 1 janvier 1999, mais que la Belgique alignera sa législation sur la directive européenne et qu'elle ne le fera effectivement que lorsque l'Europe aura pris une décision définitive.

Op die manier geeft de wetgever het signaal dat de wet niet op 1 januari 1999 in werking zal treden, maar dat de Belgische wet afgestemd zal worden op de Europese richtlijn en dat deze afstemming pas effectief zal zijn op het ogenblik dat Europa de finale beslissing heeft genomen.


4. Quelles répercussions cette initiative aura-t-elle sur les accords bilatéraux éventuellement existants entre, d'une part, l'Union européenne ou ses Etats membres et, d'autre part, les Etats membres pressentis pour faire partir à l'avenir de cette Union eurasienne ?

4. Welk impact zal dit initiatief hebben op eventuele bestaande bilaterale verdragen tussen de Europese Unie of haar lidstaten en de beoogde lidstaten van de Eurazische Unie?


2. a) Quels effets cette décision aura-t-elle, selon vous, sur la politique actuelle de sécurité dans la région frontalière? b) Qu'est-ce qui va changer concrètement? Autrement dit: quelles mesures comptez-vous prendre afin de garder le contrôle sur les nuisances dans cette région?

2. a) Welke gevolgen zal dit volgens u hebben voor het huidige veiligheidsbeleid in de grensstreek? b) Wat zal er concreet wijzigen, met andere woorden: welke maatregelen overweegt u te treffen om de overlast in de grensstreek in de hand te houden?


2. a) Quelles conséquences cette décision aura-t-elle pour l'espace aérien belge? b) Permettra-t-on aux aéroports belges d'installer des scanners corporels?

2. a) Welke gevolgen zijn er voor het Belgische luchtruim? b) Wordt er de Belgische luchthavens de mogelijkheid geboden om bodyscans te plaatsen?


6. Quand la prochaine évaluation de l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne aura-t-elle lieu ?

6. Wanneer zal de volgende evaluatie van de toetreding van Turkije tot de EU worden gehouden ?


Une coordination avec les autres États ayant reconnu le Kosovo aura-t-elle lieu et, à tout le moins, pareille coordination aura-t-elle lieu avec les autres États membres de l'Union européenne qui ont reconnu le Kosovo ?

Zal er overlegd worden met de andere staten die Kosovo hebben erkend, en zal er op zijn minst overlegd worden met de andere lidstaten van de Europese Unie die Kosovo hebben erkend?


w