Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de classement sans suite

Vertaling van "décision faisait suite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision de classement sans suite

beslissing van seponering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette décision faisait suite à l'établissement en date du 16 juin 2014, par le Comité de l'assurance sur la base d'une proposition du Conseil technique des implants, d'une règle interprétative relative aux prestations de l'article 35, § 1, de la nomenclature des prestations de santé.

Deze beslissing werd genomen nadat het Verzekeringscomité op 16 juni 2014 op basis van een voorstel van de Technische Raad voor Implantaten een interpretatieregel heeft vastgelegd betreffende de verstrekkingen van artikel 35, § 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen.


Celui-ci faisait suite à une décision de la Commission de juillet 2008 constatant que la région autonome de Sardaigne a aidé certaines sociétés hôtelières en violation des conditions fixées dans le cadre approuvé par la Commission.

Dat kwam er nadat de Commissie in een beschikking uit juli 2008 had vastgesteld dat de autonome regio Sardinië aan sommige hotelbedrijven steun had verleend die in strijd was met de voorwaarden in het door de Commissie goedgekeurde kader.


Fiscalis 2003-2007 est la troisième "édition" du programme censé remplacer le programme 2007, qui faisait suite au premier programme instauré par la décision de 1998 portant adoption d'un programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte.

Fiscalis-2013 is de derde "versie" van het programma, die bedoeld is ter vervanging van Fiscalis-2007, dat was ingesteld bij de Beschikking van 1998 houdende vaststelling van een communautair programma ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen.


La Commission a non seulement omis de fournir à la commission une justification suffisamment claire de sa décision de classer ce dossier sans suite et qui, suite à plusieurs plaintes, faisait l'objet d'une enquête, mais elle a également ignoré des preuves flagrantes de violations de la directive «Habitats», que la commission avait réuni lors d'une mission d'enquête menée sur place.

De Commissie verzuimde niet alleen aan de commissie een voldoende transparante motivering te geven voor haar besluit om de zaak te sluiten die zij toen als klacht in behandeling had, maar sloeg evenmin acht op de overtuigende bewijzen voor schendingen van de Habitatrichtlijn die de commissie tijdens een informatief bezoek ter plaatse had vergaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Comme le Conseil et la Commission l’ont déclaré clairement à maintes reprises au Parlement européen, la décision du 5 juin 2003 faisait partie d’un paquet de mesures prises à la suite de la violation l’an dernier par les autorités cubaines des normes internationales en matière de droits de l’homme.

- (EN) Zoals de Raad en de Commissie meer dan eens duidelijk hebben gemaakt in het Europees Parlement, maakte het besluit van 5 juni 2003 deel uit van een pakket maatregelen naar aanleiding van de schending door de Cubaanse autoriteiten, afgelopen jaar, van de internationale normen op mensenrechtengebied.


Cette demande faisait suite à une décision de 1998 d'un panel de l'OMC qui estimait que l'UE n'avait pas fourni d'éléments suffisants pour justifier l'interdiction de viande bovine et de produits à base de viande bovine issus d'animaux traités avec six hormones.

Dit verzoek hield verband met de uitspraak van het panel van de WTO in 1998 dat de EU onvoldoende elementen had aangedragen om het verbod op invoer van vlees en vleesproducten van met bepaalde hormonen behandelde dieren te rechtvaardigen.


Cette communication faisait notamment suite à l'enquête d'initiative du médiateur européen et à l'engagement consécutif de la Commission de respecter certaines formes administratives, en particulier quant à l'information du plaignant préalablement à toute décision de classement.

Die mededeling was vooral een uitvloeisel van het onderzoek op initiatief van de Europese ombudsman en de verbintenis die de Commissie vervolgens is aangegaan om bepaalde administratieve regels na te leven, in het bijzonder het op de hoogte stellen van de klager vóór een beslissing tot seponering.


Cette communication faisait notamment suite à l'enquête d'initiative du médiateur européen et à l'engagement consécutif de la Commission de respecter certaines formes administratives, en particulier quant à l'information du plaignant préalablement à toute décision de classement.

Die mededeling was vooral een uitvloeisel van het onderzoek op initiatief van de Europese ombudsman en de verbintenis die de Commissie vervolgens is aangegaan om bepaalde administratieve regels na te leven, in het bijzonder het op de hoogte stellen van de klager vóór een beslissing tot seponering.


En ce qui concerne les inspections vétérinaires, il faut faire observer que même si la Commission a essayé d'occulter la vérité et d'imputer au Parlement européen la suspension des missions d'inspection ESB au Royaume-Uni, il s'agit d'une décision de la Commission elle-même qui faisait suite à des pressions britanniques.

Ten aanzien van de veterinaire inspecties dient erop gewezen te worden dat, hoewel de Commissie getracht heeft de waarheid te verdoezelen en het Parlement de opschorting van de BSE-inspecties in het Verenigd Koninkrijk aan te wrijven, dit een besluit was van de Commissie zelf die toegaf aan de Britse druk.


Dans sa lettre, M. Fischler fait part des préoccupations de la Commission à la suite de la mission d'inspection effectuée au Royaume-Uni du 22 au 26 juillet 1996, qui a permis de constater, lors de la visite du port de Douvres, que l'expédition de produits d'origine bovine vers les États membres ne faisait l'objet d'aucun contrôle, contrairement à ce que prescrit la décision 96/239/CEE.

In zijn brief geeft de heer Fischler uiting aan de bezorgdheid van de Commissie naar aanleiding van een inspectiebezoek aan het Verenigd Koninkrijk van 22 t/m 26 juli 1996, waarbij, bij een bezoek aan de haven van Dover, werd geconstateerd dat er geen controles bestonden op de uitvoer van rundvleesproducten naar de lidstaten, hetgeen in strijd was met beschikking 96/239 EEG.




Anderen hebben gezocht naar : décision de classement sans suite     décision faisait suite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision faisait suite ->

Date index: 2022-04-06
w