Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision favorable quant " (Frans → Nederlands) :

L'approbation du plan de gestion de la nature par l'agence équivaut à une décision favorable quant à la subvention des mesures de gestion reprises dans ce plan, des mesures de suivi des objectifs de gestion et des mesures d'ouverture de terrains, visées au paragraphe 1.

De goedkeuring van het natuurbeheerplan door het agentschap geldt als gunstige beslissing voor de subsidie van de in dat plan opgenomen beheermaatregelen, de maatregelen tot opvolging van de beheerdoelstellingen en de maatregelen tot openstelling van terreinen, vermeld in paragraaf 1.


3. Comment les personnes identifiées comme vulnérables (et plus particulièrement les personnes souffrant de problèmes psychologiques/traumas) sont-elles aidées pour quitter le réseau d'accueil après avoir obtenu une décision favorable quant à leur demande d'asile?

3. Hoe worden als kwetsbaar geïdentificeerde personen (meer bepaald personen met psychologische problemen/trauma's) begeleid wanneer hun asielaanvraag werd goedgekeurd en ze het opvangnetwerk verlaten?


Quant aux demandes de travailleurs individuels pour des formations qui ne sont pas automatiquement reconnues, une prime ne peut être octroyée qu'après décision favorable du conseil d'administration du fonds social et de garantie.

Voor aanvragen van individuele werknemers voor opleidingen die niet automatisch erkend zijn, kan er enkel een premie worden toegestaan indien de raad van bestuur van het waarborg- en sociaal fonds daartoe beslist.


La Belgique est favorable à un rôle plus important de l'Organisation de l'Unité africaine en matière de prise de décision politique quant à la diplomatie préventive et en matière de maintien de la paix et de coordination de la diplomatie préventive.

België is voorstander van een grotere rol van de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid wat de politieke besluitvorming inzake preventieve diplomatie en vredeshandhaving en de coördinatie inzake preventieve diplomatie betreft.


Toutefois, le moyen peut également être interprété en ce sens qu'il invoque la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'obligation de motivation formelle, au motif que l'instauration d'un avis favorable tacite ou d'une décision de refus tacite priverait une catégorie déterminée de justiciables du droit fondamental à la protection d'un environnement sain et les priveraient aussi du droit de prendre connaissance d'une motivation explicite et suffisante qui est, quant à lui, accordé à une autre catégorie de jus ...[+++]

Evenwel kan het middel ook zo worden begrepen dat de schending wordt aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de formele motiveringsplicht, omdat door het invoeren van een stilzwijgend gunstig advies of een stilzwijgende afwijzende beslissing, aan een bepaalde categorie van rechtsonderhorigen het grondrecht zou worden ontnomen op de bescherming van een gezond leefmilieu, alsook het recht zou worden ontnomen op de kennisname van een uitdrukkelijke en afdoende motivering die aan een andere categorie van rechtsonderhorigen wel is toegekend.


Comme il est dit en B.59.2, un avis tacite favorable ne dispense pas l'autorité délivrant le permis de l'obligation de motiver formellement la décision quant à la demande de permis.

Zoals reeds is vermeld in B.59.2, ontslaat een stilzwijgend gunstig advies de vergunningverlenende overheid niet van haar verplichting om de beslissing over de vergunningsaanvraag formeel te motiveren.


Le 7° vise les ressortissants étrangers qui ont obtenu une décision favorable quant à leur demande de regroupement familial.

Punt 7 heeft betrekking op de buitenlandse onderdanen die een gunstige beslissing hebben ontvangen met betrekking tot hun aanvraag tot gezinshereniging.


Il insiste cependant pour que la procédure de recours offre un minimum de garanties quant au respect des droits de la défense : il faut dès lors prévoir le droit pour la personne d'être entendue et fixer des délais dans lesquels l'autorité doit prendre une décision, laquelle doit être réputée favorable en cas d'absence de décision dans le délai prévu.

Hij dringt er echter op aan dat de beroepsprocedure een minimum aan waarborgen biedt voor de rechten van de verdediging : er moet voor worden gezorgd dat de persoon het recht heeft te worden gehoord en er moeten termijnen worden vastgelegd waarbinnen de overheid een beslissing moet nemen. Indien de beslissing binnen de vastgelegde termijn uitblijft, moet worden verondersteld dat ze gunstig is.


Il insiste cependant pour que la procédure de recours offre un minimum de garanties quant au respect des droits de la défense : il faut dès lors prévoir le droit pour la personne d'être entendue et fixer des délais dans lesquels l'autorité doit prendre une décision, laquelle doit être réputée favorable en cas d'absence de décision dans le délai prévu.

Hij dringt er echter op aan dat de beroepsprocedure een minimum aan waarborgen biedt voor de rechten van de verdediging : er moet voor worden gezorgd dat de persoon het recht heeft te worden gehoord en er moeten termijnen worden vastgelegd waarbinnen de overheid een beslissing moet nemen. Indien de beslissing binnen de vastgelegde termijn uitblijft, moet worden verondersteld dat ze gunstig is.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision favorable quant ->

Date index: 2025-01-20
w