Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision finale négative
Décision négative

Traduction de «décision négative notifiée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de décision négative notifiée par la Commission européenne, l'autorité compétente communique au demandeur dans les cinq jours de la réception de la notification que sa demande de permis est refusée.

In geval van een negatieve beslissing, ter kennis gebracht door de Europese Commissie, meldt de bevoegde autoriteit aan de aanvrager binnen de vijf dagen na ontvangst van de kennisgeving dat zijn toelatingsaanvraag geweigerd is.


5. Lorsque la Commission constate que l'aide notifiée est incompatible avec le marché intérieur, elle décide que ladite aide ne peut être mise à exécution (ci-après dénommée «décision négative»).

5. Indien de Commissie tot de bevinding komt dat de aangemelde steun niet met de interne markt verenigbaar is, neemt zij een besluit houdende dat de steun niet tot uitvoering mag worden gebracht („negatief besluit”).


En cas de décision négative, une décision de fin de reconnaissance est notifiée au titulaire dans le délai déterminé par le Roi.

In geval van een negatieve beslissing, wordt een beslissing van einde van erkenning betekend aan de betrokkene binnen de termijn bepaald door de Koning.


En vertu de l’article 5, paragraphe 4, la décision doit être notifiée par écrit et, si cette décision est négative, elle doit être motivée en droit et en fait afin de permettre au demandeur d’exercer effectivement son droit de contester en justice la décision[36].

Overeenkomstig artikel 5, lid 4, moet de uitkomst van de beslissing schriftelijk kenbaar worden gemaakt en moeten in het geval van een negatieve beslissing juridische en feitelijke redenen worden gegeven, zodat de indiener het recht om beroep in te stellen kan uitoefenen[36].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'absence de décision notifiée dans le délai de 38 jours équivaut à une décision négative.

Zo van die beslissing geen kennis wordt gegeven binnen 38 dagen, wordt ze geacht afwijzend te zijn.


Esquivant ma question qui portait sur la procédure, elle s'est répandue en propos injurieux à l'égard des personnes concernées (« ce sont des gens qui tirent sur la ficelle », « ils ont déjà assez profité de notre pays »), en ajoutant, en réponse à une question que je n'avais pas posée et que je ne voulais pas poser, que la décision négative serait notifiée sous peu (...).

Ze ontweek mijn vraag die over de procedure handelde en liet zich in beledigende bewoordingen uit over de betrokken personen (« het zijn mensen die te ver gaan », « ze hebben al genoeg geprofiteerd van ons land ») en voegde eraan toe, als antwoord op een vraag die ik niet gesteld had en die ik niet wilde stellen, dat de negatieve beslissing binnenkort ter kennis gebracht zou worden (...).


Si l'entretien se conclut par une décision d'évaluation négative, la décision initiale est maintenue et celle-ci lui est à nouveau notifiée conformément aux dispositions du paragraphe 8, alinéa 2.

Indien het gesprek een negatieve evaluatiebeslissing tot gevolg heeft, blijft de oorspronkelijke beslissing gehandhaafd en wordt deze hem opnieuw betekend overeenkomstig de bepalingen van paragraaf 8, alinea 2.


Article 1. A l'article 1, § 1, 1° de l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de l'arrêté royal du 13 novembre 2002 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'Assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1, 2°, de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les années 2002, 2003 et 2004 et modifié par l'arrêté royal du 14 novembre 2008, les mots « jusqu'au 30 juin 2009 sauf si une décision est prise avant, en vertu de l'article 35bis, § 2 de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, sur le remboursement de l'indication visée par l ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, § 1, 1° van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis van het koninklijk besluit van 13 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56,§ 2, eerste lid, 2° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de jaren 2002, 2003 en 2004 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 14 november 2008, worden de woorden « tot 30 juni 2009 tenzij botuline toxine A vóór die datum, krachtens artikel 35bis, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor g ...[+++]


En cas de décision négative, une décision de fin de reconnaissance est notifiée au titulaire dans le délai déterminé par le Roi.

In geval van een negatieve beslissing, wordt een beslissing van einde van erkenning betekend aan de betrokkene binnen de termijn bepaald door de Koning.


Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge et, à l'exception de l'article 3, 7°, cesse de produire ses effets le 1 juin 2007 ou, le cas échéant, à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, en ce qui concerne la spécialité Herceptin pour l'indication visée à l' article 1, ou le premier jour du mois qui suit le jour de la communication aux centres concernés de la décision négative notifiée, prise su ...[+++]

Art. 5. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt, met uitzondering van artikel 3, 7°, buiten werking op 1 juni 2007 of, in voorkomend geval, de dag van inwerkingtreding van het ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, met betrekking tot de specialiteit Herceptin voor de in artikel 1 vermelde indicatie of de eerste dag van de maand die volgt op de dag dat de genotifieerde negatieve ...[+++]




D'autres ont cherché : décision finale négative     décision négative     décision négative notifiée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision négative notifiée ->

Date index: 2023-12-30
w