Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision d'interdiction assortie d'amende
Décision d'interdiction sans amende
Décision portant interdiction
Décision portant limitation
Protocole contre le clonage

Vertaling van "décision portant interdiction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision portant interdiction

beslissing houdende een verbod


Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains | Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains | Protocole contre le clonage

Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde, betreffende het verbod op het klonen van mensen


décision d'interdiction sans amende

verbodsbeschikking zonder geldboete


décision d'interdiction assortie d'amende

verbodsbeschikking met opleggen van een geldboete


décision portant limitation

beslissing houdende een beperking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tableau récapitulatif des décisions judiciaires portant interdiction et mainlevée d'interdiction et portant nomination, remplacement et décharge de conseil, prononcées du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2017 inclus (ancien article 1253 du Code judiciaire)

Overzichtstabel van gerechtelijke beslissingen tot onbekwaamverklaring en opheffing van onbekwaamverklaring en tot benoeming, vervanging en ontheffing van een raadsman, uitgesproken van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017 (oud artikel 1253 van het Gerechtelijk Wetboek)


Tableau récapitulatif des décisions judiciaires portant interdiction et mainlevée d'interdiction et portant nomination, remplacement et décharge de conseil, prononcées du 1 janvier 2016 au 31 décembre 2016 inclus (ancien article 1253 du Code judiciaire) .

Overzichtstabel van gerechtelijke beslissingen tot onbekwaamverklaring en opheffing van onbekwaamverklaring en tot benoeming, vervanging en ontheffing van een raadsman, uitgesproken van 1 januari 2016 tot en met 31 december 2016 (oud artikel 1253 van het Gerechtelijk Wetboek)


Suite à une évaluation du système d’information Schengen (SIS), vont être présentées en 2016 des propositions législatives en vue de l’introduction obligatoire dans le SIS des décisions d'interdiction d’entrée et des décisions de retour, ainsi qu’une proposition révisée portant sur les frontières intelligentes.

Op grond van een beoordeling van het Schengeninformatiesysteem (SIS) zullen in 2016 wetgevingsvoorstellen volgen over de verplichte invoering van inreisverboden en terugkeerbesluiten in het SIS, alsmede een herzien voorstel inzake slimme grenzen.


Dans ses décisions portant dérogation à l’interdiction d’exportation, la Commission est tenue de respecter pleinement la convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, conclue au nom de la Communauté par la décision 93/98/CEE du Conseil , ainsi que l’amendement à cette convention, qui figure dans la décision III/1 de la conférence des parties, tel qu’il a été approuvé au nom de la Communauté par la décision 97/640/CE du Conseil , et mis en œuvre par le règlement (CE) no 1013/2006.

Bij de toepassing van de afwijkingen van het uitvoerverbod moet de Commissie in haar beschikkingen ten volle rekening houden met het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, namens de Gemeenschap gesloten bij Besluit 93/98/EEG van de Raad , en de wijzigingen daarvan die zijn vastgesteld in Besluit III/1 van de Conferentie der partijen, namens de Gemeenschap goedgekeurd bij Besluit 97/640/EG van de Raad en ten uitvoer gelegd door Verordening (EG) nr. 1013/2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ses décisions portant dérogation à l’interdiction d’exportation, la Commission est tenue de respecter pleinement la convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, conclue au nom de la Communauté par la décision 93/98/CEE du Conseil , ainsi que l’amendement à cette convention, qui figure dans la décision III/1 de la conférence des parties, tel qu’il a été approuvé au nom de la Communauté par la décision 97/640/CE du Conseil , et mis en œuvre par le règlement (CE) no 1013/2006.

Bij de toepassing van de afwijkingen van het uitvoerverbod moet de Commissie in haar beschikkingen ten volle rekening houden met het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, namens de Gemeenschap gesloten bij Besluit 93/98/EEG van de Raad , en de wijzigingen daarvan die zijn vastgesteld in Besluit III/1 van de Conferentie der partijen, namens de Gemeenschap goedgekeurd bij Besluit 97/640/EG van de Raad en ten uitvoer gelegd door Verordening (EG) nr. 1013/2006.


6. La présente directive n’empêche pas les États membres d’adopter une décision portant sur la fin du séjour régulier en même temps qu’une décision de retour et/ou une décision d’éloignement et/ou d’interdiction d’entrée dans le cadre d’une même décision ou d’un même acte de nature administrative ou judiciaire, conformément à leur législation nationale, sans préjudice des garanties procédurales offertes au titre du chapitre III ainsi que d’autres dispositions pertinentes du droit communautaire ...[+++]

6. Deze richtlijn belet niet dat in de lidstaten het besluit inzake de beëindiging van het legaal verblijf tezamen met een terugkeerbesluit en/of een verwijderingsbesluit en/of een inreisverbod overeenkomstig de nationale wetgeving met één administratieve of rechterlijke besluit of handeling kan worden genomen, onverminderd de procedurele waarborgen die zijn vervat in hoofdstuk III en in andere toepasselijke bepalingen van het communautair en het nationaal recht.


Le Conseil estime que cette décision instaure un ensemble complet de mesures énergiques portant sur les secteurs du commerce, des services financiers, de l'énergie et des transports, ainsi que sur des désignations supplémentaires pour l'interdiction de visa et le gel des avoirs, en particulier pour les banques iraniennes, le Corps des gardiens de la révolution islamique (IRGC) et la compagnie Islamic Republic of Iran Shipping Lines ...[+++]

De Raad wijst erop dat het Besluit van de Raad voorziet in een alomvattend en krachtig pakket maatregelen inzake handel, financiële diensten, energie, vervoer, alsmede in bijkomende visum­verboden en bevriezingen van activa met name met betrekking tot Iraanse banken, de Islamitische Revolutionaire garde (IRGC) en de Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL).


3. Une décision portant une interdiction générale d'une série de substances est précédée d'évaluations scientifiques européennes et internationales étendues.

3. Een beslissing over een algemeen verbod op een aantal stoffen wordt voorafgegaan door uitgebreide Europese en internationale wetenschappelijke evaluaties.


Le Conseil a adopté une position commune (voir Annexe I) portant interdiction de visas à l'encontre des extrémistes, qui sera mise en œuvre le moment venu par une décision ultérieure sur base d'une recommandation du Haut Représentant Javier SOLANA.

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt (zie bijlage I) betreffende een verbod op de afgifte van visa aan extremisten vastgesteld waaraan te gepasten tijde uitvoering zal worden gegeven met een besluit dat later op basis van een aanbeveling van Hoge Vertegenwoordiger Javier SOLANA zal worden genomen.


Le Conseil a adopté une décision portant approbation de la conclusion, par la Commission, de l'accord entre la République française, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garantie dans le cadre du traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes.

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring van de sluiting door de Commissie van de Overeenkomst tussen de Franse Republiek, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van waarborgen in het kader van het Verdrag tot verbod van kernwapens in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision portant interdiction ->

Date index: 2022-07-12
w