Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision
Décision de non prise en considération
Décision prise à la majorité
Encouragement à la prise de décisions
Prise de décision
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
Rapporter les décisions prises
Soutien au processus de prise de décision familiale

Traduction de «décision prise demeure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


décision prise à la majorité

meerderheidsbeslissing | meerderheidsbesluit


rapporter les décisions prises

de gegeven beschikkingen intrekken


encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming


soutien au processus de prise de décision familiale

ondersteuning van familiaal beslissingsproces


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


appliquer des pratiques avancées en matière de prise de décision clinique

klinische beslissingen nemen in de geavanceerde praktijk


mettre en œuvre la prise de décision dans le cadre de l’action sociale

beslissingen nemen binnen sociaal werk


prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen


décision de non prise en considération

beslissing tot niet-inoverwegingname
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A l'article II. 283, alinéa 2 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° le nombre « 5 » est remplacé par le nombre « 7 » ; 2° dans le point 2°, la lecture du membre de phrase « le lendemain de la notification à l'étudiant de la décision prise». demeure inchangée.

In artikel II. 283, tweede lid, van dezelfde codex worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het getal "5" wordt vervangen door het getal "7"; 2° in het punt 2° wordt de zinsnede "de dag na deze waarop de student kennis heeft genomen van de genomen beslissing" vervangen door de zinsnede "de dag na de kennisgeving van de genomen beslissing aan de student".


La décision contient : 1° la date du recours et le nom ou la qualité de l'auteur du recours ; 2° la date et la nature de la décision contre laquelle le recours est introduit ; 3° la date de la demande ou de l'initiative d'office d'actualisation des conditions environnementales et le nom ou la qualité du demandeur ou de l'autorité qui a pris l'initiative d'office ; 4° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 5° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande d'actualisation ; ...[+++]

De beslissing omvat : 1° de datum van het beroep en de naam of de hoedanigheid van de beroepsindiener; 2° de datum en de aard van de beslissing waartegen beroep wordt ingesteld; 3° de datum van het verzoek of ambtshalve initiatief tot bijstelling van de milieuvoorwaarden, en de naam of de hoedanigheid van de verzoeker of van de overheid die het ambtshalve initiatief heeft genomen; 4° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 5° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van het verzoek tot bijstelling; 6° in voorkomend geval, een verwijzing naar de aard van de standpunten, opmerk ...[+++]


La décision au sujet de la demande ou de l'initiative d'office comporte : 1° la date de la demande ou de l'initiative d'office d'actualisation des conditions environnementales ; 2° le nom ou la qualité du demandeur ou de l'autorité qui a pris l'initiative d'office ; 3° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 4° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande d'actualisation ; 5° le cas échéant, un renvoi à la nature des points de vue, observations et objections introduits d ...[+++]

De beslissing over het verzoek of ambtshalve initiatief omvat : 1° de datum van het verzoek of ambtshalve initiatief tot bijstelling van de milieuvoorwaarden; 2° de naam of de hoedanigheid van de verzoeker of van de overheid die het ambtshalve initiatief heeft genomen; 3° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 4° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van het verzoek tot bijstelling; 5° in voorkomend geval, een verwijzing naar de aard van de standpunten, opmerkingen en bezwaren die zijn ingediend tijdens het openbaar onderzoek in de aanleg in kwestie en de wijze waarop daar ...[+++]


La décision prise aujourd'hui, qui, techniquement, prend la forme d'un avis motivé faisant suite à une lettre de mise en demeure envoyée en novembre 2013 dans le cas de la Grèce et d'un avis motivé complémentaire faisant suite à une lettre de mise en demeure complémentaire dans le cas de l'Espagne, donne à ces deux États membres un délai de deux mois pour agir.

De stap van vandaag, technisch gezien een met redenen omklede advies voor Griekenland dat volgt op een aanmaning in november 2013, en een aanvullend met redenen omkleed advies voor Spanje, geeft de lidstaten twee maanden tijd om te reageren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision prise aujourd'hui d'adresser un avis motivé à l'État membre fait suite à la lettre de mise en demeure envoyée en novembre 2013.

De vandaag gezette stap, een met redenen omkleed advies, volgt op een in november 2013 verzonden aanmaningsbrief.


La décision prise aujourd'hui fait suite aux deux lettres de mise en demeure adressées à la Bulgarie, en novembre 2009 et en septembre 2013.

Dit volgt op twee aanmaningsbrieven aan Bulgarije van november 2009 en september 2013.


9° ceux qui accomplissent des actes ou opérations sans avoir obtenu l'autorisation du commissaire spécial prévue à l'article 517, § 1, 1°, ou à l'encontre d'une décision de suspension prise conformément à l'article 517, § 1, 4°, qui ne se conforment pas à la mise en demeure prise en application aux articles 568, alinéa 1, ou 579, alinéa 1, ou aux mesures prises en application des articles 569, § 1, alinéa 1, 580, § 1, 573 ou 582. 10° ceux qui, en qualité de commissaire, de reviseur agréé ou d' ...[+++]

9° wie handelingen stelt of verrichtingen uitvoert zonder daartoe de toestemming te hebben verkregen van de speciaal commissaris als bedoeld in artikel 517, § 1, 1°, of die indruisen tegen een schorsingsbeslissing die overeenkomstig artikel 517, § 1, 4°, is genomen, wie geen gevolg geeft aan de aanmaning die overeenkomstig de artikelen 568, eerste lid, of 579, eerste lid, aan hem is gericht, of wie zich niet conformeert aan de maatregelen die met toepassing van de artikelen 569, § 1, eerste lid, 580, § 1, 573 of 582 zijn getroffen; 10° wie als commissaris, erkend revisor of onafhankelijk deskundige, rekeningen, jaarrekeningen, balansen ...[+++]


4. Dans sa communication du 5 février 2010 adressée exclusivement aux candidats ayant mis l'IFA en demeure de prendre une nouvelle décision, la directrice générale de l'IFA indique que la nouvelle décision qui sera prise pourra mettre le candidat dans une situation plus désavantageuse que celle qu'il connaît actuellement et que, à défaut d'une confirmation dans les dix jours ouvrables de sa réception, l'IFA considérera que le candidat a renoncé à sa mise en demeure. a) Que ...[+++]

4. In haar mededeling van 5 februari 2010 die uitsluitend gericht was tot de kandidaten die het OFO aanmaanden om een nieuwe beslissing te nemen, wijst de directeur-generaal van het OFO erop dat de nieuwe beslissing die zal worden genomen, de kandidaat in een nadeligere situatie kan plaatsen dan wat momenteel het geval is en dat bij gebrek aan bevestiging binnen de tien werkdagen na ontvangst, het OFO ervan uit zal gaan dat de kandidaat zijn aanmaning ingetrokken heeft. a) Wat is de rechtsgrond voor die dubbele bedreiging? b) Over welke nadelige situatie gaat het? c) Gaat het niet om een poging tot intimidatie van het OFO?


La Commission a décidé d'envoyer à l'Italie une lettre de mise en demeure (premier avertissement écrit) car l'Italie n'a pas modifié sa législation relative aux oiseaux sauvages de manière à se conformer à une décision prise l'an dernier par la Cour de justice européenne (affaire C-1999/159).

De Commissie heeft besloten een aanmaningsbrief (eerste schriftelijke aanmaning) te richten tot Italië omdat dat land zijn wetgeving betreffende wilde vogels na een arrest van het Europese Hof van Justitie vorig jaar niet heeft aangepast (Zaak C-1999/159).


Le gouvernement italien est mis en demeure d'informer la Commission dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision des mesures qu'il a prises pour s'y conformer.

De Italiaanse regering is verzocht de Commissie binnen twee maanden na kennisgeving van de beschikking mede te delen welke maatregelen zijn getroffen om aan deze beschikking te voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision prise demeure ->

Date index: 2021-11-02
w