Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision sera prise bientôt " (Frans → Nederlands) :

La Commission a, à plusieurs reprises, encouragé les pays candidats à accélérer la procédure et elle espère que, pour les projets pour lesquels une décision sera prise en 2002, le délai entre la décision et la demande de la première avance sera sensiblement réduit.

De Commissie heeft de kandidaat-lidstaten meermaals aangespoord om dit proces te versnellen, en naar men hoopt zal voor projecten die in 2002 worden goedgekeurd, de tijd tussen het besluit en de aanvraag voor het eerste voorschot aanzienlijk zijn bekort.


a) L'activité proposée, y compris la demande correspondante au sujet de laquelle une décision sera prise;

a) de voorgestelde activiteit en de aanvraag waarover een besluit zal worden genomen;


Une décision sera prise dans un délai d'un mois après réception de la demande ou du complément d'information éventuel.

De beslissingen zullen genomen worden binnen een termijn van 1 maand vanaf ontvangst van de aanvraag of de eventueel gevraagde aanvullende inlichtingen.


Une décision sera prise en fonction des critères précités.

Er zal een beslissing worden genomen in functie van voormelde criteria.


3. L'approche conceptuelle initiale pourra être concrétisée dès qu'une décision sera prise quant à la taille et à la composition de l'enveloppe du personnel de la Défense.

3. De initieel conceptuele aanpak kan geconcretiseerd worden zodra er een beslissing genomen wordt over de omvang en de samenstelling van de personeelsenveloppe van Defensie.


En fonction de l'évaluation de ce projet expérimental, la décision sera prise de généraliser ou non le système de suivi.

In functie van de evaluatie van dit proefproject zal al dan niet worden beslist tot veralgemening van het track and trace systeem.


Cette décision sera prise entre experts, sur base des données scientifiques et en application des principes prévus dans la réglementation européenne en vigueur.

Deze beslissing zal worden genomen door experts op basis van wetenschappelijke gegevens en in toepassing van de principes die in de van kracht zijnde Europese reglementering zijn opgenomen.


C'est sur base de cet avis, et en consultation avec les États membres, qu'une décision sera prise au sujet d'un éventuel renouvellement de l'approbation de cette substance au niveau européen.

Het is op basis van dat advies en in overleg met de lidstaten dat een beslissing zal worden genomen over een mogelijke vernieuwing van de goedkeuring van deze substantie op Europees niveau.


Sur la base de cette évaluation, une décision sera prise quant aux initiatives futures qui s'imposent.

Aan de hand van deze evaluatie zal een beslissing over passende toekomstige initiatieven genomen worden.


Sur la base de ce rapport, une décision sera prise sur les nouvelles actions à mettre en oeuvre.

Aan de hand van dit rapport zal een beslissing over de verdere werkzaamheden worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision sera prise bientôt ->

Date index: 2023-01-02
w