Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suivi des décisions de la Commission

Traduction de «décision sera suivie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suivi des décisions de la Commission

follow-up van de besluiten van de Commissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision sera suivie d'un enrôlement.

Na de beslissing zal een inkohiering plaatsvinden.


La décision sera suivie d'un enrôlement.

Na de beslissing zal een inkohiering plaatsvinden.


5. se félicite également que le président russe ait déclaré apporter son soutien de principe au plan de paix et accueille favorablement la décision du Conseil de la Fédération d'annuler l'autorisation de recourir aux forces russes pour intervenir militairement en Ukraine; espère que cette décision sera suivie d'autres mesures de la Russie visant à désamorcer le conflit, notamment en mettant avant tout un terme à l'entrée de combattants illégaux, d'armes et d'équipements sur le territoire ukrainien et en usant activement de son influence auprès des groupes armés illégaux de l'est de l'Ukraine pour qu'ils cessent tout acte de violence et ...[+++]

5. is ook ingenomen met de verklaring van de Russische president dat hij het vredesplan in beginsel steunt, alsook met het besluit van de Federatieraad om de machtiging voor militair ingrijpen door Russische troepen in Oekraïne in te trekken; hoopt dat dit besluit zal worden gevolgd door meer maatregelen van Russische zijde om het conflict te de-escaleren, eerst en vooral door de stroom van illegale strijders, wapens en uitrusting over de grens naar Oekraïne te stoppen, alsook door actief de Russische invloed aan te wenden op de illegaal bewapende groepen in Oost-Oekraïne, opdat deze een einde maken aan het geweld en hun wapens neerlegg ...[+++]


Conformément à la déclaration tripartite conjointe, un acte délégué reflétant les décisions prises dans le cadre des régimes internationaux de contrôle des exportations sera suivi par une proposition législative visant à mettre à jour le règlement relatif aux biens à double usage, sur la base de la communication de la Commission du 24 avril 2014.

Conform de daaraan gehechte tripartiete verklaring zal er een gedelegeerde handeling worden vastgesteld waarin de besluiten zijn verwerkt die in het kader van de internationale uitvoercontroleregelingen zijn getroffen, waarna er op basis van de desbetreffende mededeling van de Commissie van 24 april 2014 een wetgevingsvoorstel zal worden ingediend ter actualisering van de verordening inzake producten voor tweeërlei gebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En principe, une décision devrait être prise fin mars, mais on ignore encore si elle sera suivie d'une série de consultations avec les États membres et d'autres acteurs, qui puisse déboucher sur un nouveau processus décisionnel à la fin juin.

In principe wordt een beslissing genomen einde maart, maar of daarna een consultatieronde met de lidstaten en andere actoren volgt die leidt tot een nieuwe besluitvorming einde juni, is niet gekend.


En principe, une décision devrait être prise fin mars, mais on ignore encore si elle sera suivie d'une série de consultations avec les États membres et d'autres acteurs, qui puisse déboucher sur un nouveau processus décisionnel à la fin juin.

In principe wordt een beslissing genomen einde maart, maar of daarna een consultatieronde met de lidstaten en andere actoren volgt die leidt tot een nieuwe besluitvorming einde juni, is niet gekend.


Il s'agit manifestement d'une question de volonté politique pour prendre une décision qui sera suivi après coup par l'opinion publique.

Blijkbaar is het een kwestie van politieke wil om een beslissing te nemen die nadien wel gevolgd wordt door de publieke opinie.


Pour reprendre le cas de l'Accord d'Association avec l'Ukraine, une telle décision parait nécessaire et devrait être proposée dès que possible par la Commission Européenne au sein de l'instance compétence, c'est à dire le Comité de Coopération Douanière que le DCFTA institue et qui sera compétent pour le suivi, conjointement par les deux parties, de la mise en œuvre du Chapitre 5 du DCFTA et pour travailler à l'amélioration de la coopération douanière entre les parties.

Als we het voorbeeld van de associatieovereenkomst met Oekraïne er nog eens bij nemen, lijkt dergelijk besluit noodzakelijk en dient de Europese Commissie een dergelijk voorstel zo spoedig mogelijk in te dienen bij de bevoegde instantie, dat wil zeggen het Comité Douanesamenwerking dat de DCFTA instelt en dat bevoegd zal zijn om, samen met de twee partijen, toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van Hoofdstuk 5 van de DCFTA, en om te werken aan de verbetering van de douanesamenwerking tussen de partijen.


En ce qui concerne les perspectives d’avenir (vous avez évoqué la Communauté de l’énergie qui existe déjà dans la région), la décision politique initiale qui aura éventuellement été prise sera suivie d’autres.

Wat betreft de toekomstperspectieven – u sprak al over de energiegemeenschap die aanwezig is in de regio – moeten knopen worden doorgehakt als de betreffende politieke beslissing is gevallen.


Il a été suivi par une décision-cadre relative à l'exécution des décisions de gel de biens ou d'éléments de preuve et sera accompagné de mesures relatives aux décisions de confiscation, aux sanctions financières et à la transmission d'éléments de preuve et d'extraits du casier judiciaire.

Hierop volgde een kaderbesluit inzake beslissingen tot bevriezing van voorwerpen of bewijsstukken en vervolgens zullen er maatregelen worden getroffen inzake beslissingen tot confiscatie, geldelijke sancties en toezending van zowel bewijsstukken als uittreksels uit het strafregister.




D'autres ont cherché : décision sera suivie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision sera suivie ->

Date index: 2024-04-23
w