Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision soit adoptée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Point sur lequel une décision de procédure peut être adoptée, par le Coreper, conformément à l'article 19, paragraphe 7, du règlement intérieur du Conseil.

Over dit punt kan het Coreper een procedurebesluit aannemen overeenkomstig artikel 19, lid 7, van het reglement van orde van de Raad.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par lettre du 22 septembre 2014, l'Allemagne a renoncé à son droit en vertu de l'article 342 du traité, combiné à l'article 3 du règlement (CEE) no 1/1958 (3), d'avoir la présente décision adoptée en allemand et a accepté que la présente décision soit adoptée en anglais.

Bij schrijven van 22 september 2014 heeft Duitsland afgezien van zijn recht krachtens artikel 342 van het Verdrag in samenhang met artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 1/1958 (3) om dit besluit in het Duits te laten vaststellen en is het ermee akkoord gegaan dit besluit in het Engels vast te stellen.


Comme mentionné à la section 1 de la présente décision, l'Allemagne a renoncé à son droit à ce que la présente décision soit adoptée en allemand.

Zoals vermeld in afdeling 1 van dit besluit, heeft Duitsland afgezien van zijn recht om dit besluit in het Duits te laten vaststellen.


Par lettre du 17 juillet 2014, l'Allemagne a exceptionnellement accepté de renoncer à ses droits dérivés de l'article 342 du traité en combinaison avec l'article 3 du règlement no 1 du 15 avril 1958 (9) et que la présente décision soit adoptée et notifiée conformément à l'article 297 du traité en anglais.

Bij brief van 17 juli 2014 stemde Duitsland er uitzonderlijk mee in om afstand te doen van zijn rechten uit hoofde van artikel 342 van het Verdrag in samenhang met artikel 3 van Verordening nr. 1 van 15 april 1958 (9), en dit besluit in het Engels te laten vaststellen en bekendmaken op grond van artikel 297 van het Verdrag.


L'entreprise d'assurance doit toutefois notifier au demandeur la décision du collège arbitral « dans le délai fixé à l'article 25 de la loi du 15 mai 2007 » (art. 2, § 3, de la loi concernant le règlement des différends), c'est-à-dire quatre-vingt jours avant que la décision soit adoptée.

De verzekeringsonderneming moet evenwel de verzoeker kennis geven van de beslissing van het arbitragecollege « binnen de termijn vastgelegd in artikel 25 van de wet van 15 mei 2007 » (art. 2, § 3, van de wet met betrekking tot de regeling van de geschillen), dat wil zeggen tachtig dagen voor de beslissing genomen wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, celui-ci institue différentes « chambres » ou catégories d'États au sein desquelles une majorité peut s'opposer à ce qu'une décision soit adoptée par le conseil.

Inderdaad voorziet deze in verschillende « kamers » of categorieën van Staten die onderling een meerderheid dienen te bereiken opdat een beslissing door de Raad zou worden aangenomen.


En effet, celui-ci institue différentes « chambres » ou catégories d'États au sein desquelles une majorité peut s'opposer à ce qu'une décision soit adoptée par le conseil.

Inderdaad voorziet deze in verschillende « kamers » of categorieën van Staten die onderling een meerderheid dienen te bereiken opdat een beslissing door de Raad zou worden aangenomen.


5. À défaut de consensus, la majorité simple des membres présents et votants est suffisante pour qu’une décision soit adoptée, sauf indication contraire dans les présents statuts ou le règlement de procédure.

5. Bij gebrek aan consensus is een eenvoudige meerderheid van de aanwezige leden en stemming toereikend om een besluit te nemen, tenzij uitdrukkelijk anders vermeld in deze statuten of in het reglement van orde.


À titre exceptionnel, la Hongrie a accepté que cette décision soit adoptée en anglais, et que la version en langue anglaise soit la seule à faire foi,

Hongarije heeft er bij uitzondering mee ingestemd dat dit besluit wordt vastgesteld in het Engels als enige authentieke taal,


En matière énergétique, les décisions sont soit adoptées à l'unanimité soit prises au niveau des États membres.Dans la pratique, c'est à la deuxième possibilité que l'on recourt.

Dat betekent dat beslissingen op het vlak van energie ofwel bij eenparigheid genomen worden ofwel op het niveau van de lidstaten.


En matière énergétique, les décisions sont soit adoptées à l'unanimité soit prises au niveau des États membres.Dans la pratique, c'est à la deuxième possibilité que l'on recourt.

Dat betekent dat beslissingen op het vlak van energie ofwel bij eenparigheid genomen worden ofwel op het niveau van de lidstaten.




D'autres ont cherché : décision soit adoptée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision soit adoptée ->

Date index: 2023-07-01
w