Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision soit menée " (Frans → Nederlands) :

2. a) Sur la base des deux scénarios définis dans l'étude, quel serait l'impact pour le PIB dans notre pays? b) Votre administration confirme-t-elle ces perspectives? c) Quelles mesures avez-vous prises afin qu'une analyse fine des impacts économiques d'une telle décision soit menée dans notre pays?

2. a) Wat zou volgens beide in de studie omschreven scenario's het gevolg zijn voor het bbp van ons land? b) Bevestigt uw administratie die vooruitzichten? c) Welke maatregelen hebt u genomen opdat er een gedetailleerde analyse zou worden gemaakt van de economische gevolgen voor ons land van een beslissing in die zin?


(i) soit a été cité à personne et a ainsi été informé de la date et du lieu fixés pour le procès qui a mené à la décision, soit a été informé officiellement et effectivement par d'autres moyens de la date et du lieu fixés pour ce procès, de telle sorte qu'il a été établi de manière non équivoque qu'il a eu connaissance du procès prévu;

(i) persoonlijk is gedagvaard, daarbij op de hoogte is gebracht van het tijdstip en de plaats van het proces dat tot de beslissing heeft geleid of anderszins daadwerkelijk officieel in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van het proces, zodat op ondubbelzinnige wijze vaststaat dat de betrokkene op de hoogte was van het voorgenomen proces;


Il importe cependant que l'instruction d'une plainte concrète soit menée et que la décision qui y fait suite soit prise, en toute autonomie.

Essentieel is echter dat het onderzoek bij een concrete klacht, zowel als de beslissing, op een autonome wijze worden gevoerd en genomen.


(i) soit a été cité à personne et a ainsi été informé de la date et du lieu fixés pour le procès qui a mené à la décision, soit a été informé officiellement et effectivement par d'autres moyens de la date et du lieu fixés pour ce procès, de telle sorte qu'il a été établi de manière non équivoque qu'il a eu connaissance du procès prévu;

(i) persoonlijk is gedagvaard, daarbij op de hoogte is gebracht van het tijdstip en de plaats van het proces dat tot de beslissing heeft geleid of anderszins daadwerkelijk officieel in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van het proces, zodat op ondubbelzinnige wijze vaststaat dat de betrokkene op de hoogte was van het voorgenomen proces;


Il importe cependant que l'instruction d'une plainte concrète soit menée et que la décision qui y fait suite soit prise, en toute autonomie.

Essentieel is echter dat het onderzoek bij een concrete klacht, zowel als de beslissing, op een autonome wijze worden gevoerd en genomen.


Si cette modification du présent projet de loi n'est pas réalisable, nous demandons qu'une étude socio-économique profonde soit menée relative à l'ouverture des stations-service après 20 heures y compris les expériences à l'étranger, avant qu'une décision ne soit prise.

Indien deze wijziging van het voorliggend wetsontwerp niet kan gerealiseerd worden vragen wij, alvorens hieromtrent een beslissing te nemen, dat er een uitgebreide socio-economische studie zou gebeuren met betrekking tot het openen van benzinestations na 20 uur, met inbegrip van de ervaringen in het buitenland.


2. L'UE, tout en prenant acte des décisions adoptées par le Collège électoral, souligne qu'il est essentiel que le processus électoral, y compris la procédure de recours et l'annonce des résultats finaux par la Commission électorale centrale, soit mené à bonne fin de façon transparente, indépendante et pleinement conforme au cadre juridique existant.

2. De EU neemt nota van de beslissingen van het kiescollege maar benadrukt dat het van essentieel belang is dat het verkiezingsproces, inclusief de beroepsprocedure en de afkondiging van de definitieve resultaten door de centrale verkiezingscommissie, zich op een transparante en onafhankelijke wijze en met volledige eerbiediging van het bestaande juridisch kader voltrekt.


Nous procéderons à un échange de vues sur les modalités et les principes qui pourraient être retenus pour les négociations, conformément aux points 9, 10 et 11 de la déclaration de mai de l'OMC, selon laquelle les ministres doivent recevoir des recommandations pour toute décision portant sur la poursuite de l'organisation et la gestion du programme de travail de l'OMC, y compris sa portée, sa structure et son calendrier, de manière que ce programme soit entrepris et mené à bien sans délai et p ...[+++]

We zullen van gedachten wisselen over de mogelijke modaliteiten en beginselen voor het voeren van onderhandelingen overeenkomstig de punten 9, 10 en 11 van de WTO-verklaring van mei, volgens welke de ministers aanbevelingen moeten ontvangen voor besluiten betreffende de verdere organisatie en het verdere beheer van het werkprogramma van de WTO, met inbegrip van de draagwijdte, de structuur en de termijnen, welke waarborgen dat het werkprogramma voortvarend wordt aangevangen en afgesloten en erop gericht is de belangen van alle leden globaal met elkaar in evenwicht te brengen.


Le Conseil de l'EEE : - s'est félicité de la décision positive du Conseil de l'UE sur la proposition visant à introduire le cumul diagonal entre les pays de l'EEE, traités comme un seul territoire aux fins des règles d'origine, la Suisse et les PECO associés, et a exprimé l'espoir que le cumul européen diagonal s'applique dans un proche avenir ; - a déploré que les négociations bilatérales sur les mesures autonomes relatives aux produits agricoles transformés, qui constituent une base essentielle pour le parachèvement du Protocole 3 de l'accord sur l'EEE, n'aient pas été menées ...[+++]

De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële basis voor de voltooiing van Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, nog niet zijn afgerond en drong er bij alle partijen op aan alles in het werk te stellen om daartoe te komen zodat het gemengd Comité van de EER zich aan de volto ...[+++]


à veiller à ce que le Conseil soit pleinement et régulièrement informé et consulté au sujet des travaux menés dans ce domaine; et à assurer un examen suivi du rôle du réseau instauré en vertu de la décision nº2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil et à évaluer le rôle joué dans ce domaine par l'Agence européenne des médicaments et le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies".

ervoor te zorgen dat de Raad volledig en regelmatig wordt geïnformeerd en geraadpleegd over de lopende werkzaamheden op dit gebied; en de werkzaamheden van het krachtens Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad opgerichte netwerk te blijven volgen en zich te beraden over de taken van het Europees Geneesmiddelenbureau en van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding op dit gebied".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision soit menée ->

Date index: 2022-07-28
w