(9) La coordination devrait être assuré
e avec le comité du spectre radioélectrique ét
abli en vertu de la décision n° 676/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre
radioélectrique dans la Communauté européenne (décision "spectre
radioélectrique")(5), avec le groupe pour la politique du spectre
radioélectrique établi en vertu de la décision 2002/622/CE de la Commission du 26 juillet 2002 instituant un grou
...[+++]pe pour la politique en matière de spectre radioélectrique(6), et avec le comité de contact pour la télévision sans frontière institué en application de la directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil(7) visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle,(9) Er zou coördinatie moeten p
laatsvinden met het Radiospectrumcomité dat is opgericht bij Beschikking 676/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid (radiospectrumbeschikking)(5), de Beleidsgroep Radiospectrum die is opgericht bij Beschikking 2002/622/EG van de Commissie van 26 juli 2002 tot oprichting van een Beleidsgroep Radiospectrum(6) en het Contactcomité televisie zonder grenzen dat is opgericht bij Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad(7) betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidst
...[+++]aten inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten,