Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision sur ces nouvelles dates intervienne " (Frans → Nederlands) :

Afin de laisser aux États membres le maximum de temps pour prendre les dispositions nécessaires à l'organisation de ces élections, il importe que la décision sur ces nouvelles dates intervienne le plus rapidement possible.

Om de lidstaten zoveel mogelijk tijd te gunnen de nodige maatregelen voor de organisatie van deze verkiezingen te treffen, is het zaak dat het besluit over deze nieuwe data zo snel mogelijk wordt genomen.


Une procédure de recours n'empêche pas non plus le Fonds de participation de prendre une ou plusieurs nouvelles décisions de retrait de la reconnaissance comme » établissement entravé « , pareille décision pouvant contenir une date avec laquelle le responsable de l'entreprise serait d'accord.

Een beroepsprocedure belet evenmin dat het Participatiefonds één of meerdere nieuwe, uitvoerbare beslissingen tot intrekking van de erkenning als « gehinderde inrichting » zou overgaan. Die kan dan een datum bevatten waarmee de verantwoordelijke van de onderneming akkoord kan gaan.


Une procédure de recours n'empêche pas non plus le Fonds de participation de prendre une ou plusieurs nouvelles décisions de retrait de la reconnaissance comme » établissement entravé « , pareille décision pouvant contenir une date avec laquelle le responsable de l'entreprise serait d'accord.

Een beroepsprocedure belet evenmin dat het Participatiefonds één of meerdere nieuwe, uitvoerbare beslissingen tot intrekking van de erkenning als « gehinderde inrichting » zou overgaan. Die kan dan een datum bevatten waarmee de verantwoordelijke van de onderneming akkoord kan gaan.


Concernant la publication de la nouvelle date à laquelle le procès-verbal de vérification des créances doit être clôturé, un membre précise que la décision du tribunal relative à la requête du curateur doit être jointe au dossier visé à l'article 39, de telle sorte que tout un chacun peut en prendre connaissance, y compris les créanciers.

In verband met het bekendmaken van de verschuiving van de datum waarop het proces-verbaal van verificatie van schuldvorderingen zal worden afgesloten, stelt een lid dat het vonnis van de rechtbank met betrekking tot het verzoekschrift van de curator, moet worden opgenomen in het dossier bedoeld in artikel 39, zodat iedereen, dus ook de schuldeisers, daar kennis van kan nemen.


Comme c'est la cas en matière de saisies, le notaire-liquidateur n'est pas tenu de procéder à une seconde sommation de prendre connaissance du cahier des charges (le cas échéant amendé conformément à la décision judiciaire intervenue), ladite sommation n'ayant pour objet que de porter à la connaissance des parties la nouvelle date fixée pour la ...[+++]

Zoals het geval is bij het beslag, is de notaris-vereffenaar er niet toe gehouden een tweede maal aan te manen om kennis te nemen van de verkoopsvoorwaarden (desgevallend aangepast overeenkomstig de gewezen rechterlijke uitspraak). De aanmaning heeft enkel tot voorwerp om aan de partijen de nieuwe datum die is vastgelegd voor de openbare verkoop ter kennis te brengen.


Dès lors, la toute première date à laquelle la Cour pénale internationale pourrait exercer sa compétence à l'égard du crime d'agression serait le 2 janvier 2017, pour autant que trente États Parties aient ratifié les amendements relatifs au crime d'agression avant le 1 janvier 2016 et qu'une décision de l'Assemblée des États Parties autorisant la Cour pénale internationale à exercer cette compétence intervienne dès le 2 janvier 20 ...[+++]

Dientengevolge zou het Internationaal Strafhof zijn rechtsmacht ten aanzien van de misdaad van agressie voor het eerst op 2 januari 2017 kunnen uitoefenen, op voorwaarde dat dertig Staten die partij zijn, de amendementen betreffende de misdaad van agressie vóór 1 januari 2016 hebben bekrachtigd en de Vergadering van Staten die partij zijn, al op 2 januari 2017 beslist het Internationaal Strafhof de toelating te verlenen om deze rechtsmacht uit te oefenen.


36. se déclare préoccupé par la décision de retirer du programme permanent, sans l'indication d'une nouvelle date, de la proposition de révision de la directive 98/83/CE du Conseil relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine, initialement inscrite dans le programme de travail de la Commission pour 2011;

36. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omdat het voorstel tot herziening van Richtlijn van de Raad 98/83/EG betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water, dat aanvankelijk was opgenomen in het werkprogramma van de Commissie voor 2011, geschrapt is van het programma zonder dat een nieuwe datum is aangegeven;


1. Toute demande de mise sur le marché d'un nouvel aliment introduite auprès d'un État membre au titre de l'article 4 du règlement (CE) n° 258/97 et n'ayant pas fait l'objet d'une décision finale avant la date de mise en application du présent règlement, est réputée avoir été introduite conformément au présent règlement.

1. Uit hoofde van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 258/97 ingediende aanvragen waarover vóór de datum waarop deze verordening van toepassing wordt nog geen definitief besluit is genomen, gelden als aanvragen uit hoofde van deze verordening.


considérant que le Conseil européen des 24 et 25 mars 1999 a invité la Commission à présenter avant le 1er janvier 2006 un rapport sur le fonctionnement du système des ressources propres et notamment sur les effets de l'élargissement sur le financement du budget; que le rapport doit aussi examiner la correction des déséquilibres budgétaires accordée au Royaume-Uni, ainsi que de la réduction accordée à l'Allemagne, à l'Autriche, aux Pays-Bas et à la Suède dans le financement des déséquilibres budgétaires en faveur du Royaume Uni; que le rapport doit aussi étudier la possibilité de créer de nouvelles ressources autonomes et les modalités ...[+++]

Overwegende dat de Europese Raad van 24 en 25 maart 1999 de Commissie heeft verzocht vóór 1 januari 2006 een verslag in te dienen over de werking van het stelsel van eigen middelen en in het bijzonder de gevolgen van de uitbreiding voor de financiering van de begroting; dat in het verslag ook de correctie voor begrotingsonevenwichtigheden ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk en de verlaging van het aandeel van Duitsland, Nederland, Oostenrijk en Zweden in de financiering van deze correctie zou moeten worden behandeld; dat in het verslag tevens de mogelijkheid zou moeten onderzocht worden om nieuwe autonome eigen middelen te creëren, alsook regelingen voor de mogelijke invoering van een vast uniform percentage dat op de BTW-grondslagen ...[+++]


Étant donné qu'un effet rétroactif n'est pas possible pour la Bulgarie et la Roumanie, une nouvelle date suivant l'adoption de cette décision devrait être prévue.

Zij kunnen niet met terugwerkende kracht van toepassing worden verklaard op Bulgarije en Roemenië, zodat er een nieuwe datum moet worden gekozen die na de goedkeuring van dit besluit valt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision sur ces nouvelles dates intervienne ->

Date index: 2023-04-24
w