Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision-cadre devraient également " (Frans → Nederlands) :

(18) Dans le cadre de la résolution des établissements ou groupes actifs dans toute l'Union, les décisions prises devraient également viser à préserver la stabilité financière et à réduire au minimum les effets économiques et sociaux dans les États membres où l'établissement ou le groupe exerce des activités.

(18) Bij de afwikkeling van in de gehele Unie actieve instellingen of groepen moeten de genomen besluiten ook beogen de financiële stabiliteit te vrijwaren en de economische en sociale gevolgen in de lidstaten waar de instelling of de groep actief is zoveel mogelijk te beperken.


Les trois décisions-cadres sont également des instruments importants pour faciliter la réinsertion sociale des détenus et réduire le recours à la détention provisoire.

De drie kaderbesluiten zijn ook belangrijke instrumenten om de resocialisatie van gevangenen te bevorderen en de oplegging van voorlopige hechtenis te verminderen.


(27) Les données à caractère personnel traitées dans le cadre de la mise en œuvre de la présente décision-cadre devraient être protégées conformément à la décision-cadre 2008/977/JAI du Conseil du 27 novembre 2008 relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale et aux principes énoncés dans la convention du Conseil de l’Europe du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l’égard du traitement automatisé des donné ...[+++]

(27) De bij de toepassing van deze richtlijn verwerkte persoonsgegevens moeten worden beschermd overeenkomstig Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad van 27 november 2008 over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken en overeenkomstig de beginselen die zijn vastgelegd in het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, dat door alle lidstaten is geratificeerd.


Les États membres devraient également accélérer l’utilisation des instruments financiers, en particulier dans le cadre des Fonds structurels et d’investissement européens.

De lidstaten zouden ook het gebruik van financiële instrumenten moeten versnellen, vooral in het kader van de Europese structuurfondsen en investeringsfondsen.


Ces quelques exemples montrent pourquoi la Commission et le Conseil devraient écouter la commission LIBE, qui affirme - entre autres choses - que le traitement de données révélant des opinions politiques devrait être interdit et que la décision-cadre devrait également s’appliquer au traitement des données nationales.

Deze voorbeelden alleen al laten zien waarom de Commissie en de Raad zouden moeten luisteren naar de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, die – onder andere – eist dat het verwerken van gegevens waaruit politieke overtuigingen blijken, verboden wordt en dat het kaderbesluit ook van toepassing is op nationale gegevensverwerking.


Les fonctions prévues à l'article 25 de la présente décision-cadre devraient être conférées aux autorités nationales de protection des données crées conformément à l'article 28 de la Directive 95/46/CE.

De in artikel 25 van dit kaderbesluit genoemde taken moeten aan de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming worden opgedragen die overeenkomstig artikel 28 van Richtlijn 95/46/EG in het leven zijn geroepen.


Cette décision cadre couvre également les sanctions pécuniaires relatives à des infractions routières.

Het kaderbesluit strekt zich tevens uit tot geldelijke sancties die ten aanzien van inbreuken op de verkeerswetgeving worden opgelegd.


La présente décision-cadre et les mesures prises par les États membres dans la mise en œuvre de cette décision-cadre devraient respecter les droits fondamentaux et observer les principes reconnus en particulier par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et notamment son chapitre VI qui protège les droits de l'individu en s'assurant qu'un justiciable se voit garantir le droit d'accéder à un tribunal impartial, le droit à la défense et le droit de ne pas être jugé ou puni pénalement ...[+++]

Dit kaderbesluit en de maatregelen die de lidstaten in uitvoering van dit kaderbesluit nemen dienen de grondrechten en met name de beginselen die zijn erkend bij het Handvest van grondrechten van de Europese Unie, te eerbiedigen, inzonderheid bij hoofdstuk VI van dit Handvest, dat de rechten van het individu beschermt door ervoor te zorgen dat een gedaagde het recht wordt gegarandeerd op een eerlijk proces, het recht zich te verdedigen en het recht voor hetzelfde strafbare feit niet tweemaal te worden berecht of te worden bestraft ,


Comme indiqué ci-dessus, le projet de décision-cadre établit également la responsabilité des personnes morales et énonce des sanctions possibles, par exemple des mesures d'exclusion du bénéfice d'un avantage ou d'une aide publique ou une mesure judiciaire de dissolution.

Zoals reeds opgemerkt, stelt het ontwerp-kaderbesluit ook rechtspersonen aansprakelijk en geeft het mogelijke sancties aan, zoals de uitsluiting van het voordeel van een gunstige regeling van de overheid of overheidssteun, of een rechterlijk bevel tot ontbinding.


Les nouveaux développements intervenus en dehors de l'OMC, notamment dans le cadre de l'OMPI et au sujet desquels un consensus se dégage peu à peu au niveau international, devraient également être pris en compte dans le cadre de l'OMC.

De nieuwe ontwikkelingen die buiten de WTO hebben plaatsgevonden, met name in de WIPO, en waarover een internationale consensus vorderingen heeft geboekt, moeten ook in de WTO in aanmerking worden genomen.


w