Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision-cadre
Décision-cadre relative à la protection des données
Décision-cadre sur le terrorisme

Traduction de «décision-cadre est abordé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | décision-cadre relative à la protection des données

kaderbesluit gegevensbescherming | kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | KBGB [Abbr.]


décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme | décision-cadre sur le terrorisme

Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding


décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation

kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie






mettre en œuvre la prise de décision dans le cadre de l’action sociale

beslissingen nemen binnen sociaal werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Clause européenne Le présent décret transpose partiellement les directives suivantes : 1° la Directive 2011/93/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 relative à la lutte contre les abus sexuels et l'exploitation sexuelle des enfants, ainsi que la pédopornographie et remplaçant la décision-cadre 2004/68/JAI du Conseil; 2° la Directive 2012/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité et remplaçant la décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil.

1. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Europese clausule Dit decreet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de volgende richtlijnen : 1° Richtlijn 2011/93/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, en ter vervanging van Kaderbesluit 2004/68/JBZ van de Raad; 2° Richtlijn 2012/29/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, en ter vervanging van Kaderbesluit 2001/220/JBZ.


f) dans l'article 4, § 1, 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) ne pas faire l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant force de chose jugée pour : - participation à une organisation criminelle telle que définie à l'article 324bis du Code pénal ou à l'article 2 de la décision-cadre 2008/841/JAI du Conseil du 24 octobre 2008 relative à la lutte contre la criminalité organisée; - corruption, telle que définie aux articles 246 et 250 du Code pénal ou à l'article 3 de la convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres ...[+++]

f) in artikel 4, § 1, 4°, wordt de a) vervangen als volgt : "a) niet, bij een vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan veroordeeld zijn voor : - deelname aan een criminele organisatie als bedoeld in artikel 324bis, van het Strafwetboek of in artikel 2 van Kaderbesluit 2008/841/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008 ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit; - omkoping als bedoeld in de artikelen 246 en 250 van het Strafwetboek of in de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn en van artikel 2, lid 1, van Kaderbesluit 2003/568/JBZ van de Raad van 22 juli 2003 inzake de bestrijding van corruptie in de privésector; - fraude als ...[+++]


Art. 2. La présente loi complète la transposition des instruments suivants : -la directive 2011/93/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 relative à la lutte contre les abus sexuels et l'exploitation sexuelle des enfants, ainsi que la pédopornographie et remplaçant la décision-cadre 2004/68/JAI du Conseil; - la directive 2011/36/UE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2011 concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène ainsi que la protection des victimes et remplaçant la décision-cadre 2002/629/JAI du Conseil; - la directive 2002/90/CE du Conseil du 28 novembre 20 ...[+++]

Art. 2. Deze wet vervolledigt de omzetting van de volgende richtlijnen : -de richtlijn 2011/93/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, en ter vervanging van kaderbesluit 2004/68/JBZ van de Raad; - de richtlijn 2011/36/EU van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2011 inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers daarvan, en ter vervanging van kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad; - de richtlijn 2002/90/EG van de Raad van 28 november 2002 tot omschrijving van hulpverlen ...[+++]


En 2010, la Communauté flamande et le Service des décisions anticipées en matière fiscale (SDA) ont signé la décision-cadre 2010.196 relative aux conséquences en matière de TVA d'un contrat DBFM(O) conclu par une autorité locale.

In 2010 werd kaderbeslissing 2010.196 afgesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB). Het betrof een beslissing omtrent de btw-gevolgen van een DBFM(O)-overeenkomst gesloten door een lokale overheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant tout, il faut préciser ce qui doit être compris par une "décision-cadre" prise par le Service des Décisions Anticipées (SDA).

Vooreerst lijkt het aangewezen te verduidelijken wat onder een door de Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB) genomen "kaderbeslissing" moet worden verstaan.


Elle rend tout d'abord compte de l'intensité et des spécificités de la coopération entre les États membres de l'Union; fondée sur l'objectif de création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice (articles 2 et 29 du Traité UE) et sur la confiance mutuelle dans les systèmes nationaux de justice pénale, cette coopération au sein de l'Union a atteint un niveau sans précédent, encore accentué par les instruments adoptés depuis la finalisation de la convention comme les décisions-cadre d'harmonisation des incriminations, celle sur ...[+++]

Allereerst is deze overeenkomst een illustratie van de intensiteit en van de specifieke kenmerken van de samenwerking tussen de lidstaten van de Unie, een samenwerking die gegrond is op de doelstelling van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (zie de artikelen 2 en 29 van het EU-Verdrag) en op het wederzijdse vertrouwen in de nationale strafrechtstelsels. Deze samenwerking heeft binnen de Unie een ongekend niveau bereikt, nog versterkt door de instrumenten die zijn aangenomen sedert de voltooiing van de overeenkomst, bijvoorbeeld de kaderbesluiten inzake harmonisatie van de strafbaarstellingen, ...[+++]


Elle rend tout d'abord compte de l'intensité et des spécificités de la coopération entre les États membres de l'Union; fondée sur l'objectif de création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice (articles 2 et 29 du Traité UE) et sur la confiance mutuelle dans les systèmes nationaux de justice pénale, cette coopération au sein de l'Union a atteint un niveau sans précédent, encore accentué par les instruments adoptés depuis la finalisation de la convention comme les décisions-cadre d'harmonisation des incriminations, celle sur ...[+++]

Allereerst is deze overeenkomst een illustratie van de intensiteit en van de specifieke kenmerken van de samenwerking tussen de lidstaten van de Unie, een samenwerking die gegrond is op de doelstelling van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (zie de artikelen 2 en 29 van het EU-Verdrag) en op het wederzijdse vertrouwen in de nationale strafrechtstelsels. Deze samenwerking heeft binnen de Unie een ongekend niveau bereikt, nog versterkt door de instrumenten die zijn aangenomen sedert de voltooiing van de overeenkomst, bijvoorbeeld de kaderbesluiten inzake harmonisatie van de strafbaarstellingen, ...[+++]


Cela a d'abord été proposé par la Commission européenne sous la forme d'une décision-cadre, mais il n'a pas été possible d'obtenir l'accord des 25 États membres.

Eerst werd dit door de Europese commissie voorgesteld als kaderbesluit, maar er kwam geen akkoord van de 25 lidstaten.


Tout d'abord, la circonstance aggravante d'abus de la vulnérabilité de la victime a été précisée sur base de la décision-cadre sur la traite des êtres humains: l'abus doit être caractérisé par l'absence de choix véritable et acceptable de la victime (qui ne peut dès lors que se soumettre à cet abus).

In eerste instantie is de verzwarende omstandigheid misbruik van de kwetsbaarheid van het slachtoffer nader omschreven op grond van het kaderbesluit inzake de bestrijding van mensenhandel : het misbruik moet worden gekenmerkt door het ontbreken van een feitelijke en aanvaardbare keuze van het slachtoffer (waardoor hij derhalve niet anders kan dan zich te laten misbruiken).


« la traite des êtres humains constitue une violation des droits de la personne humaine et une atteinte à la dignité et à l'intégrité de l'être humain », faisant écho, en ce, à la Décision cadre du 19 juillet 2002 du Conseil de l'Union européenne précitée qui aborde la traite des êtres humains comme un « crime contre la personne » ayant pour objet l'exploitation de la personne même (11) et « {considère que} la traite des êtres humains constitue une violation grave des droits fondamentaux de la personne et de la dignité humaine » (12) ...[+++]

« trafficking in human beings constitutes a violation of human rights and an offence to the dignity and the integrity of the human being », en geeft hierbij gevolg aan het vermelde Kaderbesluit van 19 juli 2002 van de Raad van de Europese Unie, dat mensenhandel als een « misdaad tegen de persoon » beschouwt met als doel het uitbuiten van de persoon zelf (11) en « {overweegt hetgeen volgt} mensenhandel vormt een ernstige schending van de fundamentele mensenrechten en menselijke waardigheid » (12) .




D'autres ont cherché : décision-cadre     décision-cadre sur le terrorisme     décision-cadre est abordé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision-cadre est abordé ->

Date index: 2020-12-29
w